英语人>网络例句>同志 相关的搜索结果
网络例句

同志

与 同志 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, in China, it has long since been a fact that littleattention is paid to the study of translation criticism theories. In view of this, the author attempts to ex-pound in this article—through reflections on Antoine Bermans theory of identifying the translat...

有鉴于此,本文试图通过对贝尔曼确立译者翻译立场理论的思索,以及在此基础上对祝庆英同志《简·爱》译本的评论,阐明翻译批评理论对于评论者进行科学的翻译批评之重要性。

When you look the lovable animated cartoon, plays is in a stew human's computer games, rides the fast train, is answering transoceanic telephone time,......

有些同志发的太长了,很抱歉。只要2分钟以内的,且最好与热点有关。

Not long ago, one of my Vizjerei comrades, who I believed had died in Tristram, came to this city.

不久之前,我的费斯杰利同志出现在这个城市之中,我们都以为他已经死在崔斯特瑞姆了。

Excerpt from a talk with Pierre Elliott Trudeau, former Prime Minister of Canada.

这是邓小平同志会见加拿大前总理特鲁多时的谈话。

I didn't expect him to turn a deaf ear to his comrades' criticism.

我没料想到他对同志们的批评竟充耳不闻。

Zhaozhongxiang used to be a famous TV presenter, especially in the mastering of intelligence competition program.

赵忠祥同志曾是中国赫赫有名的电视节目主持人,尤以主持智力竞赛节目出名。

Comrade Zhao zhongxiang was a very famous TV presenter of China, especially presidedintelligence competition.

赵忠祥同志曾是中国赫赫有名的电视节目主持人,尤以主持智力竞赛节目出名。

Zhao zhongxiang uesd be the most famous TV presenter in China, espacially in hosting intellective show.

赵忠祥同志曾是中国赫赫有名的电视节目主持人,尤以主持智力竞赛节目出名。

At best, the relationship between drama critic and playwright is a pretty twiggy affair.

不是出于义务,我就是为自己写,当然我知道我有一组想象的同志--作家和一些戏剧界有声誉或有悟性的

This is your second role as a gay character. Aren't you concerned with being typecast?

这是你第二次担演同志角色,你会担心这会定死你以后的演绎类型吗?

第58/100页 首页 < ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。