英语人>网络例句>同属的 相关的搜索结果
网络例句

同属的

与 同属的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If Miss Gonne had called Willie's bluff and gone to bed with him, she wouldn't have filled his days with misery.

同属这一时期的诗人 John Berryman 贝里曼,根据他和另一个女人 Lise 的婚外情写了117首十四行诗。

However, the name Scurrula is not to be rejected when not united with Loranthus , and takes precedence over Taxillus Tieghem (1895) should, as some authors have suggested, Scurrula and Taxillus be treated as congeneric.

但是,当不与Loranthus结合起来时,名字Scurrula将不被拒绝,而像有些学者建议的比Taxillus Tieghem (1895)有优先权,它被作为Scurrula 和Taxillus的同属。

In a prospective trial, they evaluated this hypothesis using serum samples obtained from 31 patients who underwent allogeneic transplantation using human leukocyte antigen-identical siblings as donors. All patients in the cohort received 1 to 3 pretransplant chemotherapy cycles to induce uniform host lymphopenia, which was followed by fludarabine-based reduced-intensity conditioning. Cyclosporine methotrexate was administered as prophylaxis against the development of GVHD.

在一项前瞻性研究中,他们透过测量31位接受异体移植血液干细胞移植病患血清来评估这项假设,这些病患都是接受人类白血球抗原比对相符同属作为捐赠者,他们都接受移植前化学治疗1至3个周期,以诱发宿主淋巴球数目低下,接著以fludarabine为主的低密度调节化学治疗,且投予cyclosporine与methotrexate用于预防GVHD的发生。

In a prospective trial, they evaluated this hypothesis using serum samples obtained from 31 patients who underwent allogeneic transplantation using human leukocyte antigen-identical siblings as donors. All patients in the cohort received 1 to 3 pretransplant chemotherapy cycles to induce uniform host lymphopenia, which was followed by fludarabine-based reduced-intensity conditioning. Cyclosporine methotrexate was administered as prophylaxis against the development of GVHD.

在一项前瞻性研究中,他们透过测量31位接受异体移植血液干细胞移植病患血清来评估这项假设,这些病患都是接受人类白血球抗原比对相符同属作为捐赠者,他们都接受移植前化学治疗1至3个周期,以诱发宿主淋巴球数目低下,接著以fludarabine为主的低密度调节化学治疗,且投予cyclosporine与methotrexate用於预防GVHD的发生。

Chateau Villa Bel Air is located in Saint Morillon in the heart of the "Grave" appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean Michel Cazes and his family. From this date they completely restructured the vineyards and the technical installations.

此酒同属1855年法国波尔多列级名庄林卓贝斯庄园所拥有,1988年Jean Michel Cazes买下了该庄园后对其进行大力改造,,不但引入其家族传统的酿酒技术,还全部重新种植所有的葡萄树。

ConclusionThe total flavonoid content of Morus cathayana is very high. Much variation can be seen in total flavonoid content of the germplasm resources from Morus cathayana.

结论华桑桑叶总黄酮含量较高,同属华桑的不同桑种质桑叶总黄酮含量差异极显著,但同一原生境的种质桑叶总黄酮含量相近。

Like other alpha herpesvirus such as herpes simplex virus type I, varicella-zoster virus and bovine herpesvirus type I, PRV also has some typical characteristics of alpha herpesvirus, including latency and neurotropism.

与同属α—疱疹病毒亚科的人单纯疱疹病毒、水痘-带状疱疹病毒和牛疱疹病毒Ⅰ型等一样,PRV具有潜伏感染和神经嗜性等α—疱疹病毒的典型特征。

The purpose is the functions of Gq protein in phototransduction under the illumination by different light condition, and to accumulate dasal information for animal photoreceptive physiology in molecule levels.

日本沼虾和红螯螯虾,同属甲壳纲十足目长尾亚目,是目前我国主要的具有增养殖前景的淡水经济虾类。

Any of various green insects of the family Tettigoniidae related to the grasshoppers and the crickets,the male of which produces a shrill sound by rubbing together specialized organs on the forewings.

树螽与蚱蜢、蟋蟀同属叶蝉科的一种绿色昆虫,雄螽的前翅上有一种独特器官,摩擦时产生一种尖锐声音

Any of various green insects of the family Tettigoniidae related to the grasshopper s and the crickets,the male of which produces a shrill sound by rubbing together specialized organs on the forewings.

树螽与蚱蜢、蟋蟀同属叶蝉科的一种绿色昆虫,雄螽的前翅上有一种独特器官,摩擦时产生一种尖锐声音

第11/28页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。