同义的
- 与 同义的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Between 50 and 70 recognized species (with very extensive further synonymy): China, Japan, Korea, E Russia; eight species in China.
在50 和70承认种(具非常彻底的更进一步的同义)之间:中国,日本,朝鲜,俄罗斯东部;在中国的8种。
-
How to correctly use synonymous verbs which contain single or double syllable synonymy is always a difficulty for foreign students in the learning Chinese.
含同一语素的单双音节同义动词的使用一直是对外汉语教学过程中的难点之一。
-
According to current textbooks in political economy, labor does not have value, and it would be tautology to speak of the value of labor.
目前流行的政治经济学教科书都说,劳动没有价值,要说明劳动的价值就会导致同义反复的问题。
-
The tautology issue prevalent in many textbooks is one-sided and contrary to today's realities.
目前流行的政治经济学教科书对于同义反复问题的说明是片面的,不符合今日社会的现实。
-
The application of elohim (perhaps to be defined as "sons of God") has been given to angels in the sense that they represent God as messengers and thus are equatable or synonymous with God himself.
耶洛因的应用(也许定义为&上帝的儿子&),理性上已经赋予了天使,天使表现上帝的信使,因而等同或与上帝本身同义。
-
The application of elohim (perhaps to be defined as "sons of God") has been given to angels in the sense that they represent God as messengers and thus are equatable or synonymous with God himself.
埃洛因的应用(也许定义为&上帝的儿子&),理性上已经赋予了天使,天使表现上帝的信使,因而等同或与上帝本身同义。
-
We examined 24 nonsynonymous SNPs in 13 genes inoled in the one-carbon metabolism pathway in relation to the risk of colorectal cancer in a case-control study nested in the Nurses' Health Study and the Health Professionals Follow-up Study cohorts.
我们检验了一碳单位代谢途径中13种基因的24种非同义替代SNP与直肠结肠癌发生风险的相关性。该病例对照研究是护士健康研究以及卫生专业人员随访队列研究的一个子项目。
-
It is also used to describe the photographical records of a person, a family or a society in a social and historical context.
&写真&既是&照相&的同义语汇,同时具有对真实性的强调;而在某种涵义中更具有祛除遮蔽、袒裎实存的果敢与勇气。
-
Through the comparative study on every group of prepositions above, the paper has drawn such a conclusion: In spite of something in common among every group of Chinese synonymic prepositions, there still exist some differences in their syntax, semantics and pragmatics. And there is also a different emphasis and pragmatic value when the same preoositional phrase acts as an adverbial or a complement.
通过以上各组介词的比较研究,本文得出的主要结论是:汉语各组同义介词之间尽管存在某些相同之处,但它们在句法,语义和语用方面都存在一定的差异,且同一介词短语位于动词前做状语和它位于动词后做补语时其语义侧重点和语用价值也有所不同。
-
The thatched roof is an essential part of the attraction of the English countryside.
essential(意思是必要的,不可缺少的,)对应问题中的unique属于同义替换。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。