英语人>网络例句>吉普赛 相关的搜索结果
网络例句

吉普赛

与 吉普赛 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Around the time of the Golden Week, many live events will be host at South Gate Space and at the "9 Theaters" of the House of Culture of Chaoyang: from dance (Tantric Dance with Choregraph Shrestha coming from Nepal, Kopflos coming from Switzerland) and music Gypsy Jazz, Happy Feet, Landscape of Porcelain, a concert of bowls.

在黄金周期间,南门空间和朝阳文化馆&9个剧场&将上演许多现场活动:舞蹈(来自尼泊尔CHOREGRAPH SHRESTHA 的密宗之舞,来自瑞士的KOPFLOS )、音乐(吉普赛爵士、足够快乐、瓷之山水、A CONCERT OF BOWLS。

The band's unique m lange of traditional folk mixed with Ottoman dissonance, Gypsy cs rd s, Napoleonic mustering dances and Celtic rhythms have succeeded in winning over young and old alike.

乐队独特的传统民谣,混合了奥斯曼的不协和音,吉普赛cs rd s,拿破仑一世的集合舞蹈还有凯尔特节奏,成功的赢得了各年龄人群的一致喜爱。

The gypsies sing and dance as a bourgeois family, accompanied by an almost regal ensemble of flautists, enters the square.

广场上,吉普赛的音乐与舞蹈伴随着充满野性危险感的卡门出场。

A documentary,"Tierra Gitana"– which aired on hundreds of public television stations in 1996 – explores the band's roots in gypsy culture and their rich family heritage in flamenco music.

一部是一九九六年在上百家公众电视台播放的纪录片Tierra Gitana,讲述乐队的吉普赛文化根源和来自家庭的丰富的弗拉明戈音乐熏陶。

The word Gypsy derives from Egyptian, similarly to the Spanish Gitano or the French Gitan .

吉普赛一词来自埃及,类似于西班牙吉卜赛人或法国吉坦人。

The family had to move from city to city, leading a gypsy life.

这个家庭不得不从一个城市搬到另一个城市,过着吉普赛似的生活。

The family had to move from city to city, leading a gypsy life.

这家人不得不从一个城市搬到别一个城市,过着一种吉普赛式的生活。

The family had to move from city to city, leading a gypsy life.

这个家庭不得不从一个城市搬到另一个城市,过着吉普赛似的流浪生活。

The elder roams about the street corner gypsy girl Chinese mugwort Lare reaches can the song friendly dance, naive appearance America moreover the heart is sincere.

老漫游的街角吉普赛姑娘中国艾蒿Lare达到可以友好的歌曲舞蹈,天真而且外观美心是真诚的。

In Germany's path was Yugoslavia, which was largely pro-British -- particularly the Serb and Gypsy contingents within the country.

德国前出希腊的必经之地是南斯拉夫,南国内有大批的亲英派,特别是塞尔维亚族人和吉普赛族人。

第8/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力