叶具毛的
- 与 叶具毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Leaves 5, not fully expanded at anthesis; petiole 5.5--15 cm, with thick long pilose hairs; leaf blade nearly kidney-shaped, rounded-ovate, or 5-angled, 2.5--7 × 4.5--11 cm,± equally 3-foliolate, abaxially with white hairs, adaxially glabrous, base broadly cordate; lateral leaflets subsessile, unevenly 2-lobed; central leaflet subsessile or with a 1--4 mm petiolule, deeply 3-lobed, lobes entire or dissected, ultimate lobes triangular to narrowly linear and 2--3.5 mm wide.
叶5,不完全膨大的在花期;叶柄5.5-15厘米,具厚具长柔毛毛;叶片差不多肾形,圆形卵形,或具5个角, 2.5-7 * 4.5-11厘米,多少具3小叶,背面具白色的毛,正面无毛,基部宽心形;侧生小叶近无柄,不均匀2裂;中心的小叶近无柄或具一1-4毫米小叶柄,3深裂,裂片全缘的或多裂,末级的裂片三角形到狭线形和2-3.5毫米宽。
-
Leaves with ultimate segments 0.3–1 mm broad, margin glabrous, lobes lacerate, acute; primary umbel not overtopped by laterals; bracteoles oblanceolate, 3-lobed to pinnate/pinnatifid at apex, apex acute; petals white to pink; fruit 6–10 mm.
叶具末回裂片0.3-1毫米宽,边缘无毛,撕裂状,锐尖的裂片;不被laterals 超过的初级的伞形花序;小苞片倒披针形,对羽状/羽状半裂的在先端3浅裂,先端锐尖;花瓣白色到粉红色果6-10毫米 20 Pleurospermum benthamii 宝兴棱子芹
-
Corolla to 10 mm, outside with multicellular glandular hairs; capsule more than 5 mm wide; leaves amplexicaul, margin conspicuously dentate
花冠到10毫米,外面具多细胞的腺毛;蒴果超过5毫米宽;抱茎的叶,显著具牙齿的边缘 24 Veronica himalensis 大花婆婆纳
-
A poisonous Eurasian evergreen shrub having fragrant white, rose, or purple flowers, whorled leaves, and long follicles containing numerous comose seeds.
欧洲夹竹桃一种有毒的欧亚长青灌木,有白色、玫瑰色或紫色的芳香花朵,轮生体叶和含有许多具毛丛种子的长的小囊
-
Stems angular, glabrous. Radical leaves: stipules brown, membranous, abaxially glabrous; petiole glabrous; leaf blade with 7–9 pairs of leaflets; leaflets petiolulate, green on both surfaces, fasciated or fasciated lanceolate, 5–7 × 1.5–1.7 cm, both surfaces glabrous, base subcordate to obliquely truncate or rounded, margin acutely incised serrate, apex rounded to acute; cauline leaves: stipules green, falcate, herbaceous, margin incised serrate; leaf blade resembling that of radical leaves but leaflets fewer and narrower higher up stem.
茎具角,无毛;胚根叶:托叶使成褐色,膜,背面无毛;叶柄无毛;叶片具7-9对小叶;具小叶柄的小叶,绿色在两面,扁化或者扁化, 5-7 * 1.5-1.7 厘米,两面无毛,基部近心形在斜截形或圆形,边缘尖锐锐裂状锯齿,先端圆形的到锐尖;茎生叶托叶绿色,镰刀形,草本,给锐裂状锯齿镶边;叶片象胚根叶的那但是高的更少和狭窄的小叶向上茎。
-
Basal leaves 2-6, long petiolate; stipules over 1/2 adnate to petioles, broadly lanceolate, membranous, margin sparsely denticulate and ciliate or entire, apex acuminate; petioles 3-9 cm at anthesis, usually green, sometimes purplish, glabrous, nitid, elongated at fruiting to more than 20 cm; leaf blade glabrous on both surfaces or pubescent along veins, 3-sect, segments shortly stipitate, lateral segments deeply 2-fid, central segment deeply 2- or 3-fid, terminal lobes highly variable in shape and size, ovate-lanceolate, lanceolate, oblong, or linear-lanceolate, margin irregularly dentate or shallowly divided, sometimes triparted to pinnatiparted or 3-lobed, apex obtuse or acute.
基生叶2-6,具长叶柄;托叶超过1/2的贴生至叶柄,宽披针形,膜,边缘疏生细齿和具缘毛或全缘,先端渐尖;叶柄3-9厘米在花期,通常绿色,有时略带紫色,无毛,有光泽的,在果期拉长到超过20厘米;叶片两面无毛沿脉具短柔毛,3全裂,裂片具短柄,侧裂片2深裂,中裂片2或3深裂,顶裂片形状和大小极易变,卵状披针形,披针形,长圆形,或线状披针形,边缘不规则牙齿或浅裂,有时3深裂到羽状深裂或3浅裂,先端钝或锐尖。
-
Plants apparently almost stemless with a rosette of leaves flat on ground and a very dense central cluster of flowering branches; nutlets with glochids
植株表面上几乎无茎的具一在地和一花枝的非常紧密的中心的群上平的叶的莲座丛;有钩毛的小坚果 29 Microula tibetica 西藏微孔草
-
Leaves grayish green, with prominent pale green veins; sepals 9-18 mm; stems ± exclusively densely strigillose; inflorescence dense, apex truncate from widely spreading bracts.
叶灰绿色,具突出的苍绿色脉;萼片9-18毫米;专门的茎多少密被短糙伏毛;紧密的花序,先端截形从宽平展苞片那里。 1 O。 villosa 长毛月见草
-
Plants with normal stems, stem leaves, and laxer inflorescences; nutlets without glochids.
植株具正常的茎,茎生叶和疏松的花序;没有钩毛的小坚果。
-
Young branchlets, peduncles, and pedicels with dense and very short brown stiff hairs; leaf blade widely elliptic to orbicular; secondary veins in 3 or 4 pairs.
幼枝,花序梗和花梗具紧密的和非常短棕色硬的毛;叶片宽椭圆形到圆形;用3或4 对的次脉。 20 C。 kusanoi 圆叶南蛇藤
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。