台湾的
- 与 台湾的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
TOPIC:This study is for the Chinese who have immigrated to Taiwan for 400 years which has been dominated by Holland, geranial Gang by Men dynasty, Chin dynasty, Japan government, and KMT. How the Chinese medication survives, develop and improve under those political situation; what kind relationship between the Taiwanese medication and real Chinese medication since the separation of political reason. From this, we can know how this Chinese specialty stands up and fill in the empty space of Chinese medication history.
研究目的:本研究以中国大陆移民来台迄今四百年,台湾地区经过荷兰统治、明朝郑成功统治、清朝政府统治、日本政府统治、及国民党统治等时期,中医学的发展与其学术成就,及各个时期在不同的环境下如何传承,如何行医,以及与台湾本土医学的互动关系,及其社会价值与影响,整个研究内容,可以了解到这项中国文化的瑰宝,是如何在台湾屹立不摇,并且它可以填补中国医学史上的空白。
-
First, this essay aims to link this emerging field to a number of significant subfields in sociology to avoid possible "ghettoization " of emerging fields such as sociology of migration.
本文首先指出台湾移民社会学研究,其知识累积除了对於移民相关议题有进一步了解之外,作为一个社会学次领域,提供Robert Merton所说的策略性的研究素材让我们深入理解台湾社会的其他重要面向:一方面回应台湾社会学长期关心的许多问题;另一方面发掘新的挑战与新的问题。
-
My national --- Taiwan, is a simple warm-hearted country, once Portugese is called by beautiful Taiwan, Taiwan was in the development country, emphasizes the democracy, Taiwan has many amusing places, for example: The young people like east the area, the west gate stare at, an indanthrene night of gentleman.....
我的国家---台湾,是个纯朴热心的国家,曾被葡萄牙人称为美丽的宝岛,台湾是个发展中的国家,讲求民主,台湾有许多好玩的地方,例如:年轻人喜欢到东区、西门盯、士林夜士。。。。。。
-
This way, taking advantage of the liberalisation of the press and legalisation of political parties other than KMT as initiated by the late President Chiang Ching-kuo in his final years, Lee Teng-hui started a wave of localisation featuring populist appeals and attempts to make the island "non-Chinese".
与此同时,李登辉也主导了意识形态的转型,以便使他的政治动作合理化和正当化。从"台湾人的悲哀"到"台湾人出头天",李登辉在已故蒋经国总统晚年开放"报禁"和"党禁"的基础上,启动了一股新的"去中国化"、民粹主义化的台湾本土意识思潮。
-
Yet, now, with the concept of land use right being established, and furthermore, with the development of reform and opening, the ownership of house property has been largely recognized and guaranteed by law. Small wonder, the privatization of house property will be the main stream in the future. The case being this, owners, while using, profiting from and disposing of their house property, will have to encounter preexistent problems thereof, and will inevitably suffer from conflict of rights between themselves.
因此在1997年5月28日上海市人民代表大会常务委员会通过了《上海市居住物业管理条例》作为管理住房的基本法律,而台湾地区也曾于1995年6月28日制定了内容类似的《公寓大厦管理条例》当然台湾学者均以"居家宪法"称之,台湾地区和上海市都属人口密集住房紧张的状况,法令需要解决的社会问题有其相似性,这也是笔者将两《条例》作出比较研究的动机。
-
Taiwanese tourists visiting Alaska in 2008 is over one time the numbers of the tourists in 2007 because China Airlines launches the reasonable-priced travel package. Kuo General represented that the best seasons to visit Alaska are summer and winter. More than 3,000 Taiwanese tourists go to see the glacier, wild animals, and salmon backflow in Alaska every year. Also, the northern lights could be seen from October to March.
华航经济实惠的旅程,受到许多想游阿拉斯加台湾游客的喜爱,自2007到2008年台湾到阿拉斯加的背包客更是成长一倍之多,郭倩仪经理表示,夏季与冬季是游赏阿拉斯加最佳季节,台湾游客每年有三千多人搭乘邮轮游赏阿拉斯加的冰河、野生动物、鲑鱼回流,还可目睹大灰熊抓鲑鱼的生态景观;冬天十到三月是欣赏北极光最佳的时间。
-
The social and political attitude of Taiwan youth reflects their basic appraisal on the political system and political life of the Taiwan society under fission,with obvious contradictiveness.
当代台湾青年的社会政治心态反映了台湾青年对处于裂变中的台湾社会的政治制度和政治生活的基本评价,其特征有明显的矛盾性。
-
This legislation, while identifying the nature of the Taiwan question, codifies the Chinese Government's basic guidelines on the Taiwan question as well as the relevant major policies and important propositions it has implemented or advanced over the years.
这部法律明确了台湾问题的性质,把中国政府解决台湾问题的基本方针以及多年来实行的主要政策、提出的重要主张转化为法律条文,规范了解决台湾问题的原则和方针,体现了在一个中国原则基础上什么问题都可以谈的立场。
-
Especially, the binomial nomenclature of cotton rose is Hibiscus taiwanensis and we could tell that the cotton rose must be the most beautiful original flower of Taiwan.
更特别的是,山芙蓉的学名是:Hibiscus taiwanensis,从学名上判断,山芙蓉如果不是在最先台湾发现的,就是只有在台湾才看得到的特有品种,称得上是台湾最美丽的原住民。
-
Taiwan was still a hot issue at the time, with China once again seen as an aggressor following the very dangerous 1958 Taiwan Straits crisis involving the offshore islands of Quemoy and Matsu (the civil war nature of Beijing's dispute with Taiwan had conveniently been forgotten).
当时台湾还是热点问题,1958年在台湾海峡靠近大陆的金、马小岛上发生的危机使得中国看上去又一次扮演了侵略者角色(人们很方便地忘记了北京与台湾之间的争执是由内战引起的)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力