英语人>网络例句>可译的 相关的搜索结果
网络例句

可译的

与 可译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Jones uses our committee as a sounding board for his ideas.

琼斯先生把我们的委员会当作他为自己的观点寻找共鸣的地方(也可译为:为他传播他的观点的地方)。

The authorization, issuance, reservation for issuance and delivery of all of the Purchased Shares being subscribed for under this Agreement and of the Conversion Shares issuable upon conversion of such Purchased Shares have been taken or will be taken prior to the Closing.

所有根据本协议认购的所购股票、因该所购股票的转换可以发行的转换股票的授权、发行、预留发行和交付已经完成或将在交割日前完成。问题:翻译成基于转换该所购股票而可发行的转换股票是否正确?改成&以该所购股票转换成的转换股票&如何?又,不解Closing因何译为交割日,是否前文有所定义?

Gregory of nyssa says that the name of god should not be humiliated because of me, of my behavior, but i should be god so people to glorify my Father.

Gregory of nyssa 说,&神的名字不可因为我,或我的行为,而蒙羞,相反的,我应该成为神(god,而非God,也可译为&圣&),人们才会荣耀我在天上的父。&

We can explore some translation methods to overcome the barriers caused by cultural differences. Thus, the influence of cultural differences on translation is limited.As the informational technology and communication develop, some cultural elements are supernational and may be absorbed by people in other cultures and become part of them. Cultural interpenetration will bring about the similarities of cultures and languages. Many foreignized words and expressions are accepted by people of the target language.

文化差异反应到语言上便给翻译造成了障碍,但通过翻译方法的改进可以在一定程度上加以克服;且随信息技术和文化交流的增多,文化出现了趋同倾向,同时带来了语言的趋同,异化语言增多且为大家所接受,从而增强了可译性,那么文化差异对翻译的影响势必越来越小。

Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.

16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫

This approach is valuable for genes whose existence is implied by genetics, but whose nature is unknown. One example is the gene zfy located on the human Y chromosome. Figure 2.17 shows a zoo blot using a probe from this region. It hybridizes specifically with sex chromosomes of mammals and also with

这个方法对于那些通过遗传学已证明存在的,但其性质还未知的基因是很有效的,例如人Y染色体上的zfy基因,它可以和哺乳动物或其它一些物种的性染色体杂交,且包含一个可译框,于是证明它是一个保守基因。

Mr. Camfield's most sanguine estimate of his finance不可以解读为his finance's most sanguine estimate,而只能解读为Mr.

全句可译为:坎菲尔德先生对他的收入作了最为乐观的估计,其增长充其量也不会超过与理想的数目只差五英镑的金额;他绞尽脑汁拼命地盘算着,还不时地用棍子敲打着毛驴。

"A Saxon heiress of large possessions," replied the prior Aymer, a rose of loveliness, a jewel of wealth; the fairest among a thousand, a bundle of myrrh, and a cluster of balsams.

全句可译为:隐修道院主持艾梅答道:这是一个拥有很大家产的萨克逊世家的嗣女,她是一朵可爱的玫瑰花,一颗无价的珠宝;她是一个绝色的美人,一束香草,一簇凤仙花儿。

An I -theory places substantive constraints on propositional attitude ascriptions. Beliefs, for instance, are ascribable only to creatures possessing a language, only to creatures capable of describing their own beliefs in a language translatable into our own.

一个I理论对命题态度的归给进行了&实质约束&,例如:信念,我们只能归给拥有语言的生物,只能归给能够(在那种可译为我们自己语言的语言中)描述它们自己的信念。

Drawing on a range of empirical settings, two main types of strategies were conceptualised; first, 'expenditure-minimising' (Benería and Roldán, 1987) or 'negative' strategies (Gonzáles de la Rocha, 1991) that involved curtailing consumption such as changes in diet, cutbacks in use of utilities and so on; and second, 'income-maximising' (Benería and Roldán, 1987) or 'positive

详细 认真的。。谢谢了。·问题补充:可以对您的提问补充细节,以得到更准确的答案;·提高悬赏:提高悬赏分,以提高问题的关注度;·无满意答案:没有满意的回答,还可直接结束提问,关闭问题。这么多内容,这么点分,没有人会认真给你翻译的,我给你个机译的吧

第9/22页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。