可译的
- 与 可译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Turn the first spadeful of dirt ;Break ground in starting a new project
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
The fruit of any of these trees,having a sweetish, acidic juice.
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
The comparison between three stationary phases of different hydrophobicity, such as polyethylene glycol, tetramethylene glycol and phenyl, was made.
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
240 It doesn't boil,despite temperatures reaching up to400degrees C,because it is under terrific pressure.
参考译文尽管温度可高达摄氏400度,水却因为处于高压之下而不会沸腾。(2)译成表示结果的分句
-
240 It doesn't boil,despite temperatures reaching up to400degrees c, BEC ause it is under terrific pressure.
参考译文尽管温度可高达摄氏400度,水却因为处于高压之下而不会沸腾。(2)译成表示结果的分句
-
Not worth powder and shot;The game is not worth the candle
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
There are moral principles by which society coheres.
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
Someone has effaced part of the address on his letter.
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
-
The geo-knowledge ofuse could aid the intellectualizing analysis of LIS and RS image interpretation. It was an important portion of the project of land information.
土地利用地学知识可应用于LIS智能化分析及辅助遥感影像解译,是国土信息化工程建设中值得深入研究的重要技术环节之一。
-
In most uncomfortable position, like having prickles on the back
提示1:译典可返回英文单词的不同语法变体,如果你不需要变体,请在查询词前加引号。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。