英语人>网络例句>可移植的 相关的搜索结果
网络例句

可移植的

与 可移植的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The key technique of this design scheme was to use SOPC technique based on Nios II to construct the hardware and software system of home gateway. Considering the programmable feature of FPGA and the portable feature of IP core, the design scheme solved effectively the incompatibility and importable disadvantage of conventional embedded home gateway.

该方案以基于NiosⅡ的SOPC技术为核心,构建家庭网关的软硬件系统,充分发挥了FPGA的可编程特性和IP核的易移植等特点,有效弥补了传统嵌入式网关的兼容性差、不易移植的缺陷,对家庭网关的设计与开发作了有益的探讨。

The provided algorithm is not only easy to implement, but also transplantable.

该算法不仅简单,而且可移植性好,可用于其他任意多个情感分类器的融合。

The advantages of dual grafts for bridging defects are as follows:(1) mechanical fixation is better than fixation by a single onlay bone graft;(2) the two grafts add strength and stability;(3) the grafts form a trough into which cancellous bone may be

双侧植骨桥接骨缺损的优点包括:①机械固定作用比单侧贴附植骨更好;②双侧植骨可增加强度和稳定性;③双侧的植骨可形成一骨槽,可在其中压紧松质骨;④与单侧植骨不同,双侧植骨在愈合过程中可防止挛缩的纤维组织危害移植的松质骨。

The adantages of dual grafts for bridging defects are as follows:(1) mechanical fixation is better than fixation by a single onlay bone graft;(2) the two grafts add strength and stability;(3) the grafts form a trough into which cancellous bone may be packed; and (4) during healing the dual grafts, unlike a single graft, preent contracting fibrous tissue from compromising transplanted cancellous bone.

双侧植骨桥接骨缺损的优点包括:①机械固定作用比单侧贴附植骨更好;②双侧植骨可增加强度和稳定性;③双侧的植骨可形成一骨槽,可在其中压紧松质骨;④与单侧植骨不同,双侧植骨在愈合过程中可防止挛缩的纤维组织危害移植的松质骨。

The results are unsure for experimental use;The rabbit's corneas that were removed with upper-half of corneal limbal epithelium lamella and erased the center corneal epitheliums were transparent with intact corneal epithelium;In the approach,the corneal and limbal epitheliums were burned with a cotton swab socked in 1 mol/L NaOH,there were 4 rabbits' corneal stroma happened perforation or ulcer and symblepharon,and the other one presented corneal epithelium phenotype.This is an applicable method to create the pathological model of corneal limbal stem cell total deficiency.

结果表明,处理后4周,全周角膜缘上皮板层手术切除,中央角膜上皮层用1 mol/L NaOH擦除的5只试验家兔角膜表面全部血管化、结膜化,未发生睑球粘连,角膜基质胶原纤维完整未见溃疡、穿孔等病变,细胞印迹学检查为结膜表型,可作为实验性角膜缘干细胞移植的病理模型;全周角膜缘上皮板层手术切除,中央角膜上皮用生理盐水擦除的5只试验家兔,有2只为结膜表型,另3只为角膜表型,观察期内结果不稳定;半周角膜缘上皮板层手术切除,中央角膜上皮层用生理盐水擦除的5只试验家兔,角膜表面透明,全部为角膜表型;直接用1 mol/L NaOH擦除角膜缘和中央角膜上皮的试验家兔,有4只角膜基质胶原纤维断裂、溶解,并伴有严重的溃疡、穿孔、睑球粘连等病变,不能用于移植试验,另1只角膜表面透明,未见结膜和新生血管长入,细胞印迹学检查为角膜表型。

Finally, the transplantability and reusability of TPS were researched.

测试程序集可移植与可重用技术的研究。

Focused on the characters of function department of the army Human Resources management , advantages of distributed Human Resources Information Management system based on Web Service is interpreted, such as its simpleness, expandability, transplantability, reusability and so on.

针对军队职能部门人力资源管理的特点,本文分析了基于Web Service的分布式人力资源信息管理系统在简单易行、可扩展性、可移植性、可重用性等方面的优势。

Based on the aerocraft ATS, the technologies of transplantability and reusability of TPS were in practice. The theory of state machine was introduced to LabVIEW, which realized the reusability of test software, enlarged the ATS's applications, increased the developing efficiency and decreased the developing cost.

以飞行器自动测试系统为背景,对TPS的可移植与可重用技术做了工程实践,把状态机理论引入到图形化编程语言LabVIEW,使之实现测试软件可重用性,能扩大测试系统的应用范围,提高开发效率和降低开发成本。

Application of transplantation of cryopreserved vascularized bone allografts is an effective method for the treatment of massive bone defects in children, the clinical curative results of which is similar to that of transplantation of vascularized autografts.

对治疗儿童大块骨缺损,应用吻合血管的冷冻保存同种异体骨移植术是一种有效的方法,可取得类似于吻合血管的自体骨移植的治疗效果。

Some bone trabeculae showed medullary cavity formation. In the control sides, the grafts were fused with tibias at 4 weeks. Some iliac crest bones degraded gradually, but the bone trabeculae of grafts also could be seen in the medullary cavity after 60 weeks.

植入髂骨的对照侧4周时移植的髂骨与周围胫骨紧密愈合,部分位于髓腔内的髂骨逐渐降解,但直到60周时仍可在部分髓腔中见到移植的髂骨骨小梁。

第6/40页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。