英语人>网络例句>可理解的 相关的搜索结果
网络例句

可理解的

与 可理解的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This actually impedes their ability to comprehend the whole text and waste their precious time, which can be used to read more English materials.

这实际上阻碍了他们的能力,理解全文和浪费他们的宝贵时间,可用于英文材料。

On the basis of promoting Chinese history and culture, the contemporary high-tech development of China's modernization will be propagandized, with the relevant activities concerning the theme of innovation and sustainable development for the mutual innovation.

我们的创新学习孔子学院主要致力于发展以下三方面:1提供汉语教学并促进中丹文化理解和交流;2 开拓与发展创新方法以促进汉语学习、文化交流、及学术科研等活动;3 在组织和社会文化背景下促进中丹在科技经济等领域的合作、创新与可持续发展。

Mr Cumings writes marvellously about the "herky- jerky movement" and the telescoping of change in the state.

我对这句的理解是这样的,不知可对,请多指点。

To have such a customer, the need for 600,000 yuan loan commercial loans, loans in the two methods of understanding, only that the matching law can be less repayment of principal interest expenses, and loan 20 years, to allow for staff loan balance is about how much the monthly repayment amount.

能拥有这样一个客户,需要六十○点〇〇万元贷款商业贷款,贷款中的两种方法的理解,只有匹配法可减少本金利息开支,贷款20年,以便工作人员贷款余额是多少每月还款额。

These passages, applied to the Mother of God, may be readily understood by those who know the privilege of Mary, but do not avail to prove the doctrine dogmatically, and are therefore omitted from the Constitution "Ineffabilis Deus".

这些通道,适用于天主之母,可易于理解那些知道的特权玛丽,但不要徒劳的,以证明教义教条,因此,略去宪法

His toss is always the same: the straight one or the topspin. Sampras has a good serve and Becker too, but Stichs is the toughest to read.

这样能够大概理解此句讲的是网球选手Goran害怕某种service,通过上下文大致可得知这是指网球运动中的一个动作。

His toss is always the same: the straight one or the topspin. Sampras has a good serve and Becker too, but Stichs is the toughest to read.

这样能够也许理解此句讲的是网球选手 Goran 害怕某种 service,通过上下文基本上可得知这是指网球运动中的一个动作。

His toss is always the same: the straight one or the topspin. Sampras has a good serve and BEC ker too, but Stichs is the toughest to read.

这样能够大概理解此句讲的是网球选手Goran害怕某种service,通过上下文大致可得知这是指网球运动中的一个动作。

His toss is always the same: the straight one or thetopspin. Sampras has a good serve and Becker too, but Stichs is the toughest toread.

这样能够大概理解此句讲的是网球选手Goran害怕某种service,通过上下文大致可得知这是指网球运动中的一个动作。

You can imagine her mixed emotions while striving to stifle her amusement and at the same time to understand that the poor rushee had never smoked before.

你可想像那复杂的表情。一方面,她努力抑制着自己,不让自己笑出声来;另一方面,她又深深地理解这个可怜的新生──她以前从未吸过烟。

第28/39页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力