可是
- 与 可是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Person who coerces the other can threaten not only by doing harm to the other's interests, but also by decreasing relevant interests by oneself.
胁迫指向的对象既可是被胁迫者本人,又可是其亲属或与其有紧密关系的人,还可以是陌生人。
-
It was dismaying that here in Frankfurt this week were so many people who couldn't understand that his sensible point of view was in the best interests of the game.
可是令人沮丧的是,斯坦利爵士这个星期在法兰克福发现,虽然他的这些明智之举对足球事业的发展最为有利,可是居然有那么多人对此无法理解。
-
But something always return'd swift upon me to check these Thoughts, and to reprove me; and particularly one Day walking with my Gun in my Hand by the Sea-side, I was very pensive upon the Subject of my present Condition, when Reason as it were expostulated with me t'other Way thus: Well, you are in a desolate Condition 'tis true, but pray remember, Where are the rest of you?
可是,每当我这样想的时候,立刻又有另一种思想出现在我的脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。特别有一天,当我正带枪在海边漫步时,我思考着自己目前的处境。这时,理智从另一方面劝慰我:的确,你目前形单影只,孑然一身,这是事实。可是,你不想想,你的那些同伴呢?
-
An hour later, in the woods on the south side of a path on the manor's east, dirty bookworm, Huo qing-feng, is going through the woods in festinating gait while ten Kui embroidery-clothed assassins are closely going after him. Even if he constantly tries to use those burn-feeling tags to halt them, the assassins fear no more because they had experienced the effect of tag once. Besides, Huo's position is being reported by four flying sun crows so he just can't escape from the chasers. This moment, he reaches the exposed path and feels no good about this so tries to rash into the opposite woods. However, a sun crow has dived to catch his shoulder. He grasps the crow's arm with the other hand and the crow instantly release his shoulder with a sharp cry. Nevertheless, Huo is hit down by another crow's rod then three assassins rash out from the woods and wields long hooks toward Huo. Huo's mouth opens wide and he thinks he will be hauled away like a weak hen. But, all of a sudden, several shines from weapon flashes and three long hooks are cut in a blink!
半个时辰之后,在山庄东侧一条小路南边林中,脏书生霍青锋正在树丛中慌张穿行,他身后不远有十个夔纹死士紧紧追著他—他虽然不断使用那种特殊符咒试图挡住追兵,可是这些死士有了经验已经不怕了,而且他的位置一直被飞在空中的四个金乌一族盯住,所以他难以逃脱,此时他从树林中来到小路上,正觉得不妙,想赶快再钻入对面树林,一个金乌已经俯冲下来抓住他的肩,他用另一只手捏住金乌的手臂,那金乌立刻怪叫了一声把手放开,可是他很快又被另一个金乌以棒打倒在地,之后三个死士从林中窜出,对霍青锋挥出长勾,他张大嘴巴,心想这回一定会像老母鸡一样被拎走,可突然寒光一闪,三柄长勾被一瞬间截断!
-
They called it a tent, but it was big enough for elephants and tightropes: a big top as big as a ballroom and just as plush, lined and interlined like a lush pair of curtains, certainly ridiculous, but pretty and practical.
他们管它叫帐篷,可是它大得足够装下大象、让人走绳索:一顶像舞厅一样大的马戏篷,一对拉毛、条纹加内衬的花哨的门帘,没错看上去有点可笑,可是又漂亮又实用。。
-
However, still I am jeered at for being an ugly moth.
可是,可是他们依然,笑我是一只丑陋的飞蛾。
-
Really think, live well failure, well failure, there is no ability to love my parents do not know what to do for them, I just want to, really want to give them a comfortable life to his old age, really want can do more for them, do not want them hard we worked hard for, but I find I'm so small, can do nothing good, really good failure, can not do more for the parents more, I did only obedient, obedient , sensible, then sensible, although I have been very sensible, very obedient, but, I still feel not enough.
真的觉得,活的好失败,好失败,没有能力为爱我的父母做什么,不知道能为他们做些什么,我只是想,真的想自己能给他们一个安乐的晚年,真的想能为他们做的多些,不想让他们在为我们辛苦操劳可是我发现我好渺小,好无能为力,真的好失败,不能为父母做的更多些,我所做的只能是听话,听话,懂事,再懂事,虽然我一直很懂事,也很听话,可是,我还是觉得不够。
-
With a glance she saw that he had lost none of his recent civility; and, to imitate his politeness, she began, as they met, to admire the beauty of the place; but she had not got beyond the words "delightful," and "charming," when some unlucky recollections obtruded, and she fancied that praise of Pemberley from her might be mischievously construed.
可是刚一拐弯,他马上便出现在他们面前。她偷偷一看,只见他正象刚才一样,没有一点儿失礼的地方,于是她也仿效着他那彬彬有礼的样子,开始赞赏这地方的美丽风光,可是她刚刚开口说了几声&动人&、&妩媚&,心里又起了一个不愉快的念头。她想,她这样赞美彭伯里,不是会叫人家曲解吗?
-
With a glance she saw that he had lost none of his recent civility; and, to imitate his politeness, she began, as they met, to admire the beauty of the place; but she had not got beyond the words "delightful," and "charming," when some unlucky recollections obtruded, and she fancied that praise of Pemberley from her might be mischievously construed.
可是刚一拐弯,他马上便出现在他们面前。她偷偷一看,只见他正象刚才一样,没有一点儿失礼的地方,于是她也集资仿效着那那彬彬有礼的样子,开始赞赏这地方的美丽风光,可是她刚刚开口说了几声&动人&、&妩媚&,心里又起了一个不愉快怕念头。她想,她这样赞美彭伯里,不是会叫人家曲解吗?
-
"But, but -" Ruth stammered. I don't know what you mean, then.
&可是,可是——&露丝结巴了,我不明白你的意思。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。