可怜的人
- 与 可怜的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So that---let us say it again---no dying Chaldee or Greek had higher and holier thoughts than those, whose mysterious shades you saw creeping over the face of poor Queequeg, as he quietly lay in his swaying hammock, and the rolling sea seemed gently rocking him to his final rest, and the ocean's invisible flood-tide lifted him higher and higher towards his destined heaven.
所以——我们得再说一遍——这时,当可怜的魁魁格寂静地躺在他那晃来晃去的吊铺上,涨潮正在越涨越高地把他升到那命中注定的天上去的时候,你所看到的那种悄悄出现在他脸上的神秘的色调,若论高超与神圣,却不是行将要死的迦勒底人或者希腊人的意念所能比拟的。
-
Alaric: HA HA HA HA… Barbarians… Like delirious wolves let them gorge their bellies and take their naps.
艾里瑞克:哈哈哈······野蛮人······就像一群疯狼一样,暂且让它们填饱可怜的肚子,先做个黄粱美梦吧。
-
She succeeded in saying, however:--"Does not Monsieur le Maire desire to take a last look at that poor, unhappy woman?"
她勉强说了一句:&市长先生不想再看一次那可怜的苦命人吗?&
-
Nevertheless, when he becomes poor through failure of his investment he will be regarded as a victim of undeserved misfortune, whereas the gay spendthrift, who has spent his money philanthropically, will be despised as a fool and a frivolous person.
尽管如此,当他因投资失败而穷困时,他只会被人们视为时运不济的可怜的受害者,或者是一个挥霍浪费的家伙,仅此而已;而花钱做善事的人,却成了人们看不起的傻瓜和轻浮之人。
-
He is a Leviathan, or rather a kind of seagod, whom the poor tars worship as the Indians do the devil.
他是个巨无霸,或者海神,可怜的水手们崇拜他就像印度人崇拜魔鬼一样。
-
Poor devil had his tongue cut out.
可怜的家伙舌头被人割了
-
The humans--note the's',that means not just one--are even more pitiable.
而人们——注意这个&们&,这里的&人&不只一个——就更可怜了。
-
But our patron, warned by this disaster, resolved to take more careof himself for the future; and having lying by him the longboat ofour English ship that he had taken, he resolved he would not go a-fishing any more without a compass and some provision; so heordered the carpenter of his ship, who also was an English slave,to build a little state-room, or cabin, in the middle of the long-boat, like that of a barge, with a place to stand behind it tosteer, and haul home the main-sheet; the room before for a hand ortwo to stand and work the sails.
但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,&好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!&佐立笑着说,&那我们就开枪把他们打跑!&佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。
-
This poor, dying man whom the wolf already scents!
这个可怜的垂死之人,狼早已嗅到了他!
-
Poor Joe is a clay pigeon .
可怜的乔易于招人责难。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。