可决定的
- 与 可决定的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We should take the economic system and the system of natural resources as a whole, which make a country to pay attention to the protection and the sustainable use of natural resources. The finiteness of natural resources let us think the sustainable development of economy.
从经济角度而言,资源永远是稀缺的有价的,它是生产函数的基本变量,自然资源的禀赋及供给情况决定了一个国家的经济增长路径,将经济系统和环境资源系统作为一个整体来考虑,就要求一个国家在发展经济的同时注重本国资源的保护和可持续利用。
-
Translated Description: hard-living players parents who decided to enter the city many years ago you work hard, they will leave the dismay of many childhood memories of leaving the home, years later, you have a happy life, lively and lovely offspring , but you ever thought of your child every day life of the player ...
Description:辛勤的父母亲们,多年前您决定进入都会打拼时,便不舍的离开留有许多儿时回忆的故乡,多年后的今天您拥有安居乐业的生活、活泼可爱的后代,但您可曾想过您的小朋友每天。。。
-
Pike protein consists of S1 and S2 subunit. S1 is head and S2 is rod-shape part, intermolecular effort can bind each other. S1 can bind with host cell epimembranal acceptor. S2 can fix integral Spike protein on the cellular membrane and mediate cell-fusion with virus and host cell. There are significant antigen determinant of virus in Spike protein, genic heterogenesis can effect viral pathogenicity. SARS-CoV Spike protein, which has 23 pieces larvaceous glycosylation sit, consists of 1256 amino acid. Its N-terminals and C-terminals is corresponding conservative.
蛋白是I型膜糖蛋白,介导病毒与宿主细胞膜上的受体结合并与宿主细胞膜相融合。S蛋白由S1和S2两个亚基组成。S1形成球状部分,S2形成棒状部分,两者之间通过分子间的作用力相互结合。S1能与宿主细胞上的受体结合,S2可把整个S蛋白固定在细胞膜上,并介导病毒包膜与宿主细胞膜融合。S蛋白上有重要的病毒抗原决定簇,S基因的突变会影响病毒的致病性。
-
Most important aspects determining media developments at the end of the 20th century were digitalization, globalization, and convergence with Internet as an integrating factor.
20世纪末,决定媒介发展的最重要的因素是数字化、全球化以及同因特网的融合。21世纪的前三年见证了这些重大发展——移动电话已表现出整合的可选性,而移动电话可能会成为一个新的同因特网竞争或合作的重要实体;全球电视业已允许竞争存在于新闻和国际事务报道中,特别是经济和金融类报道。
-
It was for this reason that during the first three centuries the concurrent action of the bishops dispersed throughout the world proved to be effective in securing the condemnation and exclusion of certain heresies and maintaining Gospel truth in its purity; and when from the fourth century onwards it was found expedient to assemble ecumenical councils, after the example of the Apostles at Jerusalem, it was for the same reason that the doctrinal decision of these councils were held to be absolutely final and irreformable.
这是因为这个原因,在第一三个世纪的并发行动的主教们分散在全国各地世界证明可有效地确保谴责和排斥的某些异端邪说和维护福音的真理,在其纯度;时,从第四世纪开始,它被发现的权宜组装合一议会,之后的例子,使徒在耶路撒冷,这是出于同样的原因,该理论的决定,这些评议会举行了绝对的最后和
-
Pertaining to an input to the model will not be considered fulfillment of this requirement because Keiretsu Forum investors must receive a comprehensive rationale from presenters to make informed investment decisions.
财务的模式被用来评估你的 Keiretsu 资金回报,所有潜在的公司收益增长,利润,有规划的营运资本的需要,资金预期开支,而且对于未来现金价值的现金折扣率,藉由有意义的说明来作展示。对于没有根据的断言,Keiretsu 论坛投资者不认为其符合要求。投资者一定要接受陈述者可被充分理解的原理才能就此作出明智的投资决定。
-
Even if some failures can be attributed to the Bush administration, the most important reasons for Katrina's deadliness may lie in decisions that predate the current president, from Jean Baptiste le Moyne de Bienville's decision to found the city in its precarious location, in 1718, to the more recent "improvements" in the area's maritime navigability that have damaged south-eastern Louisiana's wetlands.
虽然一些因素可以归结为布什政府,但卡纳里亚致命袭击最重要的原因是在现任总统以前造成的,归根于Jean Baptiste le Moyne de Bienville在1718年的决定:建城于这个不稳定不安全的地区,而最近的海上可航行性的"改进"则破坏了路易斯安那州东南部的沼泽地区。
-
We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then we give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves, however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。
-
Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。
-
Notwithstanding paragraph (1), a consumer reporting agency may terminate a reinvestigation of information disputed by a consumer under that paragraph if the agency reasonably determines that the dispute by the consumer is frivolous or irrelevant, including by reason of a failure by a consumer to provide sufficient information to investigate the disputed information.
一般规定。除(1)段的规定外,消费者报告机构可终止对消费者提出的异议的重新调查,当机构合理地决定消费者提出的异议是无意义的或无关的,包括由于消费者没有对争议信息的调查提供允分的信息
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。