英语人>网络例句>可决定的 相关的搜索结果
网络例句

可决定的

与 可决定的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Multiple trials is the basic concept of many parallel simulated annealing. It is to perform multiple trials at the same time to search acceptable solutions. The division simulated annealing with no communication and The clustering simulated annealing are two common types of parallel simulated annealing methods. The division simulated annealing with no communication makes each processor generate its own adjacent solution from its own current solution and compute the acceptance probability for a adjacent solution. Each of the processors searches solutions without communicating each other. Clustering simulated annealing makes each processor generate its own adjacent solution from a common current solution and compute the acceptance probability for each adjacent solution. Then, it decides which adjacent solution should be used to replace current solution according to a pre-specified rule.

许多平行模拟退火法之理论依据为多向试验,利用同一时间探索更多方向的试验来拓展搜寻的广度或深度,不进行沟通的分工模拟退火法(the division simulated annealing with no communication)以及丛集模拟退火法(the clustering simulated annealing)皆为平行化的模拟退火法,前者定义为各个处理器针对各自的起始解进行搜寻,产生各自的搜寻序列,在搜寻过程中处理器不进行任何沟通,各处理器仅针对自身之目前解进行搜寻;而后者定义为让所有处理器针对同一目前解进行运算搜寻各自的可能解,并各自决定其产出解之接受机率,最后根据事先决定之规则进行沟通比较,挑选其中一个可接受解取代目前解。

Freundlich adsorption exponent (0.6382, 0.6844) and common logarithm of adsorption index (1.6932, 1.7115) for peat and humin are almost equal. They indicate that humin may control the binding ability of Ni(superscript 2+) onto peat. The results show that humin can act as a potential material for permeable reactive barrier.

泥煤和胡敏素吸附镍Freundlich吸附指数(0.6382, 0.6844)和吸附系数常用对数值(1.6932, 1.7115)数值非常接近,表明胡敏素组分可能决定了泥煤的吸附能力,因此胡敏素将可作为有潜力的可渗透性屏障地质材料。

In a sense,it can be seen as the time when semi-dynamic system is killed ,or as the time the first random jump of piecewise deterministic Markov process .

它直观上可视作半动力系统随机中断的时刻,亦可视作逐段决定马尔可夫过程的首次随机跳跃时刻。

He may be notice served on the applicant or the representative person appointed in relation to the ship require that person to furnish him with such information as he thinks necessary for the purpose of determining whether the ship is registrable .

他可向申请人或该船舶的代表人送达通知书,要求该人向他提供他认为需要的资料,以决定该船舶是否可注册。

"He may by notice served on the owner, demise charter or representative person require that person to furnish him with such information as he thinks necessary for the purpose of determining whether the ship is registrable ."

他可向该船舶的船东、转管租约承租人或代表人送达通知书,规定该船东、转管租约承租人或代表人向他提供他认为需要的资料,以决定该船舶是否仍属可注册。

Massage: bergamot essential oil + base oil for massage on face and whole body. Massage for soothing or refreshing effect by the variety of base oil.

按摩:佛手柑精油+基础油可作脸部及全身的按摩,按摩时可依据基础油的种类,来决定用安抚或提神效果。

Benedict, and no more decided traces of Augustinian influence are to be found in it than in the decisions of the Council of Aachen (817), which may be considered the real constitutions of the canons Regular.

该规则赋予Chrodegang圣主教梅斯( 742-766 ),几乎完全是取自的圣本笃,没有更多的决定痕迹奥古斯丁的影响都在,这比在安理会的决定亚琛( 817 ),这可被视为真正的宪法中经常大炮。

A unanimous conciliary decision, as distinct from a simple majority decision, may under certain circumstances, be, in a way, binding on the pope and compel his approbation -- by the compelling power, not of a superior authority, but of the Catholic truth shining forth in the witnessing of the whole Church.

一致conciliary决定,以区别于以简单多数决定,可在某些情况下,予以,在某程度上,有约束力的教宗,并迫使他的赞许-由令人信服的权力,而不是一个上级机关,但天主教的真相光辉提出,在目睹了整个教堂。

Why then would the same Holy Spirit decide when he was "inspiring" Mark and Luke that only one demoniac and blind man needed to be mentioned but when he was "inspiring" Matthew, he suddenly decided that both demoniacs and blind men should be mentioned?

为什么同一个圣灵决定启示马可&路加只要提到一个被魔鬼俯身的人和一个瞎眼的人,然而当他启示马太是,突然决定2个被鬼俯身的人和2个瞎眼的人都要被提到呢?

But our Patron warn'd by this Disaster, resolved to take more Care of himself for the future; and having lying by him the Long-boat of our English Ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a Compass and some Provision; so he ordered the Carpenter of his Ship, who also was an English Slave, to build a little State-room or Cabin in the middle of the Long Boat, like that of a Barge, with a Place to stand behind it to steer and hale home the Main-sheet; and Room before for a hand or two to stand and work the Sails; she sail'd with that we call a Shoulder of Mutton Sail; and the Boom gib'd over the Top of the Cabbin, which lay very snug and low, and had in it Room for him to lye, with a Slave or two, and a Table to eat on, with some small Lockers to put in some Bottles of such Liquor as he thought fit to drink in; particularly his Bread, Rice and Coffee.

这次意外事件给了我们主人一个警告,他决定以后得小心谨慎一些,出海捕鱼时带上指南针和一些食品。正好在他俘获的我们那艘英国船上,有一只长舢舨。他就下令他船上的木匠--也是他的一个英国人奴隶--在长舢舨中间做一个小舱,像驳船上的小舱那样;舱后留了些空间,可以容一个人站在那里掌舵和拉下帆索;舱前也有一块地方,可容一两个人站在那里升帆或降帆。这长舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆杆横垂在舱顶上。船舱做得很矮,但非常舒适,可容得下他和一两个奴隶在里面睡觉,还可摆下一张桌子吃饭;桌子里做了一些抽屉,里面放上几其他爱喝的酒,以及他的面包、大米和咖啡之类的食物和饮料。

第14/44页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。