可兑换的
- 与 可兑换的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The merchant who says:"Montpellier not active, Marseilles fine quality," the broker on 'change who says:"Assets at end of current month," the gambler who says:"Tiers et tout, refait de pique," the sheriff of the Norman Isles who says: The holder in fee reverting to his landed estate cannot claim the fruits of that estate during the hereditary seizure of the real estate by the mortgagor," the playwright who says:"The piece was hissed," the comedian who says:"I've made a hit," the philosopher who says:"Phenomenal triplicity," the huntsman who says:"Voileci allais, Voileci fuyant," the phrenologist who says:"Amativeness, combativeness, secretiveness," the infantry soldier who says:"My shooting-iron," the cavalry-man who says:"My turkey-cock," the fencing-master who says:"Tierce, quarte, break,"the printer who says:"My shooting-stick and galley,--all, printer, fencing-master, cavalry dragoon, infantry-man, phrenologist, huntsman, philosopher, comedian, playwright, sheriff, gambler, stock-broker, and merchant, speak slang.
商人说"蒙培利埃可发售","优质马赛";兑换商说"延期交割,本月底的手续贴补费";玩纸牌的人说"通行无阻,黑桃完啦";诺曼底群岛的法庭执达吏说"在租户有禁令的地段,在宣布对拒绝者的不动产有继承权时,不能从这地段要求收益";闹剧作家说"喝了倒彩";喜剧作家说"我垮了";哲学家说"三重性";猎人说"红野禽,食用野禽";骨相家说"友善,好战,热中于秘密";步兵说"我的黑管";骑兵说"我的小火鸡";剑术师说"三度,四度,冲刺";印刷工人说"加铅条";所有这些印刷工人、剑术师、骑兵、步兵、骨相家、猎人、哲学家、喜剧作家,闹剧作家、法庭执达吏、玩纸牌的人、兑换商、商人,全是在说黑话。
-
The currency of this country exchanges at par .
这个国家的货币可按票面价值兑换。
-
One idea is to repeg the "convertible peso " at par to the dollar.
有建议提出要重新确定"可自由兑换比索"与美元票面价值的关系。
-
The Hungarian forint is convertible, and importers can purchase foreign currencies for import payments without limits.
匈牙利货币完全可以在市场兑换。匈牙利可在市场购买无限制的外币作为支付进口货款用途。
-
Deluxe Double Rooms : Superbly appointed centrally air conditioned rooms and suites with all the modern amenities such as electronic telephones with voice mail, refrigerator, colour television with cable channel facility, safe deposit lockers, foreign currency exchange for foreign guests, mini bar, round the clock efficient room service...
Room Facility:装有中央空调的客房和套房配有各种现代化的设施,如电子电话语音信箱,冰箱,彩色电视与有线频道可视的彩色电视设施,储物保险柜,为外国客人服务的外币兑换,迷你酒吧,24小时高效的客房服务,这些为您提供便利的设计会使您再次的入住更加难忘。
-
Of shares Amount shares Amount HK$'000 HK$'000 Authorised: Ordinary shares of HK$1.00 each 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 Ordinary shares, issued and fully paid: At 1 July 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 Consolidation of every ten shares of nominal value of HK$0.10 each into one share of nominal value of HK$1.00 each note (i ––(1,166,678,438)– Repurchase of shares note (ii (1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674) Share option exercised note (iii 1,975,000 1,975 –– Conversion of convertible notes note (iv 40,909,090 40,909 –– At 30 June 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 Notes: Consolidation of share capital Pursuant to an ordinary resolution passed on 9 May 2007, the issued and unissued ordinary shares of HK$0.10 each of the Company were consolidated on the basis of every ten shares into one share of HK$1.00 each.
GOLDEN HARVEST ENTERTAINMENT LIMITED 180 Annual Report 2008 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告财务报表附注截至二零零八年六月三十日止年度 28 股本及储备二零零八年二零零七年股份数目金额股份数目金额千港元千港元法定:每股面值1.00港元之普通股 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 已发行及缴足之普通股:于七月一日 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 每十股面值为0.10港元之股份合并为一股面值1.00港元之股份––(1,166,678,438)–购回股份(1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674)已使行购股权 1,975,000 1,975 ––兑换可换股票据 40,909,090 40,909 ––于六月三十日 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 附注:合并股本根据于二零零七年五月九日通过之普通决议案,本公司每股面值0.10港元之已发行及未发行普通股按每十股合并为一股面值1.00港元股份之基准合并。
-
We ~vill then be able to achieve full convertibility of the RMB.
从而实 现人民币的完全可自由兑换,最终使人民币国际化。
-
Article 7. In order to meet the needs of UMEMs by banks and other financial institutions on her land, an IMCO member can obtain UMEMs either by way of exchange for them at MEMB with gold at the rate of 1 ton gold to 1 million UMEMs, or by way of borrowing money in UMEMs at basic rate of interest set by the board of executors.
第七条各成员为满足境内银行和非银行金融机构对&货币兑换中介单位&的需要,可按每吨黄金兑换一百万&有眉目&的比率用黄金从&货币兑换中介银行&兑取,或者,可按理事会所决定的基准利率向&货币兑换中介银行&申请&有眉目&贷款。
-
Article 7. In order to meet the needs of UMEMs by banks and other financial institutions on her land, an IMCO member can obtain UMEMs either by way of exchange for them at MEMB with gold at the rate of 1 ton gold to 1 million UMEMs, or by way of borrowing money in UMEMs at base rate of interest set by the board of executors.
第七条各成员为满足境内银行和非银行金融机构对&货币兑换中介单位&的需要,可按每吨黄金兑换一百万&有眉目&的比率用黄金从&货币兑换中介银行&兑取,或者,可按理事会所决定的基准利率向&货币兑换中介银行&申请&有眉目&贷款。
-
In order to pay for their trans-territory transactions, the natural and legal persons within territories of all IMCO members can directly obtain UMEMs either by way of exchange for them at local banks and/or other financial institutions with domestic currencies at the rate determined by method stipulated in Section 3 of Article 5 of this treaty or borrowing from these banks and/or other financial institutions at the rate of interest thereof, or by way of exporting, or through any other proper channels.
各成员境内的法人和自然人,为满足其跨境交易对&有眉目&的需要,可按本条约第五条第三款规定办法确定的比率用本币从当地银行和非银行金融机构兑取,也可通过申请&有眉目&贷款、出口收入或其他正当渠道直接获取&有眉目&即&货币兑换中介单位&。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。