英语人>网络例句>可以游泳的 相关的搜索结果
网络例句

可以游泳的

与 可以游泳的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These can take in islands in the Caribbean, where passengers can swim in the bluest of waters, and can even take in DisneyWorld in Florida in the USA.

这些可以在加勒比群岛,在那里游泳的乘客可以在蓝的水域,甚至可以在DisneyWorld在佛罗里达州,在美国。

This morning you have the chance to put on your walking shoes and take an energetic climb to the top of the escarpment to enjoy the breathtaking views of the South Alligator Valley.

体力充沛的人可以爬上在Gunlom瀑布上源,这段约15分钟的路程是陡峭的碎石上坡,需穿著舒适的运动鞋以利攀爬。山顶上头也有瀑布冲击出的水池可以游泳。

Rajan is one of the few elephants in Havelock that can swim, so when he is not dragging timber in the forest he is used as a tourist attraction.

拉詹在哈夫洛克是可以游泳的几个大象之一,因此,当他没有拖动,他是作为一个旅游胜地用林木材。

In this romantic country, you can enjoy famous snacks and grape wine, at the same time you can also enjoy beautiful rural scenery or significant Medieval castle or the joy of skiing in snowcap Alps or you may swim in the attractive blue sea and feel the glamour of this romantic capital which is filled with cultural and modern taste.

在这浪漫的国家,您可以享受著名的小吃和葡萄酒,在同一时间,您也可以享受美丽的乡村风光,或显着的中世纪城堡,或喜悦,滑雪在snowcap阿尔卑斯山或者您可能会游泳的具吸引力的蔚蓝的大海,感受魅力这个浪漫的资本,这是充满文化和现代的口味。

I can start training a little bit in the gym and the swimming pool so it makes me feel a lot better.

我可以在训练管理开始少量的训练了,还可以游泳,这让我感觉好多了。

This is a place where I can swim.

这是个我可以游泳的地方。

The FWPCA amendments of that year established a system of standards, permits and enforcement aimed at "goals" of "fishable and swimmable" waters by 1983 and total elimination of pollutant discharges into navigable waters by 1985

那年的《联邦水污染控制法案》建立了一系列准则、许可证和强制条例,目标是到1983年,所有水域可以养鱼,可以游泳;到1985年,全部禁止把污染物排入航运水域。

Most paved roads lead to trouble, Dirt Roads more likely lead to a fishing creek or a swimming hole.

大多数的公路带来的都是麻烦,而土路引领你去的是可以垂钓的小溪或可以游泳的池塘。

He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

第1/14页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。