叫着说
- 与 叫着说 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She came home at 11 o'clock in the evening one day, see the daughter bent over to be asleep on the desk, there is the operation that one pile did not keep on the side, still have the alarm clock of a superior bell, a piece of a brief informal note stayed to say to mom on the desk: I decide alarm clock to 1 o'clock half, if cannot wake, you must call me.
她有一天晚上11点回家,看到女儿趴在写字台上睡着了,旁边放着一大堆没写完的作业,还有一个上好铃的闹钟,桌上给妈妈留了一张条子说:"我把闹钟定到1点半,如果醒不了,你一定要叫我。"
-
"No," I persisted stupidly."I meant, why did you call me Bella?"
"不,"我愚蠢地坚持着,"我是说,为什么你叫我贝拉?"
-
Turning toward the dead woman, he said,"Tabitha, get up."
彼得叫他们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说:"大比大,起来!"
-
But Peter made them all go outside, and went down on his knees in prayer; and turning to the body, he said, Tabitha, get up. And, opening her eyes, she saw Peter and got up.
9:40 彼得叫她们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说,大比大,起来,她就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。
-
Then came an innumerable, strange, agitated multitude, the sectionaries of the Friends of the People, the Law School, the Medical School, refugees of all nationalities, and Spanish, Italian, German, and Polish flags, tricolored horizontal banners, every possible sort of banner, children waving green boughs, stone-cutters and carpenters who were on strike at the moment, printers who were recognizable by their paper caps, marching two by two, three by three, uttering cries, nearly all of them brandishing sticks, some brandishing sabres, without order and yet with a single soul, now a tumultuous rout, again a column.
在宝座便门附近的巴泰勒米的店里和卡佩尔的小帽酒店里,那些喝酒的人,个个面容严肃,聚在一起密谈。有人听到他们说:"你的手枪在哪里?""在我的褂子里。你呢?""在我的衬衣里。"在横街的罗兰作坊前面,在一座着过火的房子的院里,工具工人贝尼埃的车间前,一堆堆的人在低声谈论。在那群人里有个最激烈的人,叫马福,他从来没有在同一个车间里做上一个星期,所有的老板都不留他,"因为每天都得和他争吵。"
-
Then came an innumerable, strange, agitated multitude, the sectionaries of the Friends of the People, the Law School, the Medical School, refugees of all nationalities, Spanish, Italian, German, Polish flags, tricolored horizontal banners, every possible sort of banner, children waving green boughs, stone-cutters carpenters who were on strike at the moment, printers who were recognizable by their paper caps, marching two by two, three by three, uttering cries, nearly all of them brandishing sticks, some brandishing sabres, without order yet with a single soul, now a tumultuous rout, again a column.
在宝座便门附近的巴泰勒米的店里和卡佩尔的小帽酒店里,那些喝酒的人,个个面容严肃,聚在一起密谈。有人听到他们说:"你的***在哪里?""在我的褂子里。你呢?""在我的衬衣里。"在横街的罗兰作坊前面,在一座着过火的房子的院里,工具工人贝尼埃的车间前,一堆堆的人在低声谈论。在那群人里有个最激烈的人,叫马福,他从来没有在同一个车间里做上一个星期,所有8 tt t8.com 的老板都不留他,"因为8 Tt t 8。 com 每天都得和他争吵。"
-
He is one is very obvious of to affection very selfish man, virtual space there, connect after I become his so-called wife with the another man say a words all will let him without cause of fly vinegar horizontal living, also ever and only because of call other people's a dear drop, perhaps with the above lover's flying kiss what of ever 2, 3 degree with I divorced, ha ha,,, present to public farce every day, want to be pretty funny also now of, oneself still cried at that time...
他是一个非常明显的对感情很自私的男人,在那个虚拟的空间,在我成为他所谓的老婆之后,连和别的男人说个话都会让他无端的飞醋横生,也曾经仅仅因为叫别人一声亲爱滴,或者和上面的情人飞吻什么的就曾经2,3度的和我离婚,呵呵,,,天天上演着闹剧哦,现在想想也挺可笑的,当时自己还哭起来着。。。
-
19 Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
8:19 说,把这权柄也给我,叫我手按着谁。谁就可以受圣灵。
-
Then I looked at her wide-eyed son and said, Hi, Mikey, I'm Darryl Kramer.
然后,我看着她那瞪大了眼睛的儿子,说,嗨,米奇,我叫达丽尔克莱默。
-
"Yes, my mother ," said Albert, I will return, and woe to the infamous wretch!
"是的,我的母亲,"阿尔贝说,我就回去了,叫那不要脸的混蛋等着瞧吧!
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。