英语人>网络例句>只字不提 相关的搜索结果
网络例句

只字不提

与 只字不提 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When he got married, Alf was too embarrassessed to say anything to his wife about his job.

在阿尔弗结婚时,因为怕难堪,他对妻子只字不提有关自己职业的事。

He is playing the amnesiac, remembering nothing of his career.

他始终谎称失忆,对所犯罪行只字不提

I wondered if a conspiracy of silence had developed: I wouldn't say anything about my secret therapy sessions, and they kept quiet as well

我纳闷:我和他们之间是不是已经达成一种默契:我对自己的秘密治疗程序只字不提,他们也保持沉默。

To me he was cordial and kind, saying nothing of my escapade , either in the way of blame or praise.

他对我亲切而又和蔼,只字不提我逃跑的事,既不责备也不表扬。

He drinks coffee, smokes, looks out the window and looks back on his life: on the decades he spent working as the assistant to a famous theatre director; on his grandparents, German Jews, who only managed to get out of the country at the last moment; on his mother, Matild, who refused to talk about their escape to her dying day; and on friends like sculptor Ingo Licht, who was known for his exquisitely delicate objects, or Piotr, the Paris-based lawyer who made a dramatic turnaround from staunch Trotzkyist to out-andout reactionary.

伴随着咖啡与香烟,他时常遥望着窗外,并不断追忆自己逝去的往昔:他想起了过去,作为一名助理,自己与著名的剧场总监并肩奋斗的岁月;他想起了祖父母,作为生活在德国的犹太人,虎口脱险的他们在最后一刻才成功逃离了这个国家;他想起了自己的母亲Matild,直到咽下最后一口气,对于逃亡的岁月她也始终是只字不提;他又想起了许多的故人:比如雕刻家Ingo Licht,以他巧夺天工的技艺而著称于世,还有律师Piotr,起初坚定信奉着托落茨基主义,但最终却沦为了一名彻头彻尾的反革命分子… AW

For two or three times, the ambassor in london came to liston to our chinese class, the officials boosted the good situation of our chinse's "liberal revolution" and don't say a word of my admiring chiese culture all the time.

有两三次,伦敦的中国使馆官员光临我们的中文课,官员的演讲通篇是吹捧中国"文革"的大好形势,我着迷的中国文化他们只字不提

So the mahout had to report this to the king, although he said nothing about selling the friendly dog.

看象人不得不去报告国王,但是他只字不提卖掉那只狗的事。

Why does he say nothing about the total absence from his list of poems about the Malayan liberation struggle going on since 1948?

误译:他的诗单中根本没有关于1948年以来一直在进行的马来亚解放斗争,他对此为什么只字不提

But at the arrival of each successive dish Nana made a little face, hesitated, sniffed and left her plateful untouched.

但是马卢瓦太太只肯了解别人的秘密,对自己的隐私却一向只字不提

Polyglot 3000 is automatic language recognizer that can detect the language used in a text, phrase, or even a single word.

polyglot 3000是自动语言识别器可以侦测所使用的语言文字,词组,或什至只字不提

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。