只好
- 与 只好 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tiff : Ha. I guess I'll just have to wait for dessert.
蒂芙:哈。我想我现在只好等甜点了。
-
Tippy Toes wanted to go to town, but he was a good little Bunny, so he said
歪脚趾很想去城里,可他是只好小兔,所以他说
-
This should force him to relax his grip enough for you to break free.
这样他就只好松开你,你才得以脱身。
-
Later, I had to deceive you, I spent a little money to buy back the photos.
后来,我只好骗你,我就花了一点钱买回照片了。
-
Now he can't go, we have to go without him.
既然他不能去,我们只好不带他去了。
-
We had to rule out the possibility of increased supplies.
我们只好排除了增加供应的可能性。
-
It was now calm, and I had a great mind to venture out in my Boat, to this Wreck; not doubting but I might find something on board, that might be useful to me; but that did not altogether press me so much, as the Possibility that there might be yet some living Creature on board, whose Life I might not only save, but might by saving that Life, comfort my own to the last Degree; and this Thought clung so to my Heart, that I could not be quiet, Night or Day, but I must venture out in my Boat on board this Wreck; and committing the rest to God's Providence, I thought the Impression was so strong upon my Mind, that it could not be resisted, that it must come from some invisible Direction, and that I should be wanting to my self if I did not go.
这时,海面上已风平浪静,我很想冒险坐小船上那失事的船上看看。我相信一定能找到一些对我有用的东西。此外,我还抱着一个更为强烈的愿望,促使我非上那艘破船不可。那就是希望船上还会有活人。这样,我不仅可以救他的命,更重要的是,如果我能救他活命,对我将是一种莫大的安慰。这个念头时刻盘据在我心头,使我日夜不得安宁,只想乘小船上去看看。我想,这种愿望如此强烈,自己已到了无法抵御的地步,那一定是有什么隐秘的神力在驱使我要去。这种时候,我如果不去,那就太愚蠢了。所以,我决意上船探看一番,至于会有什么结果,那就只好听天由命了。
-
What I had received by the goodinstruction of my father was then worn out by an uninterruptedseries, for eight years, of seafaring wickedness, and a constantconversation with none but such as were, like myself, wicked andprofane to the last degree.
可以预见,要不了几天,它们就会把我的全部希望吃个精光。我将无法耕种任何庄稼,到头来只好挨饿,而我又不知如何对付这些飞禽。
-
I know learning like this is toilsome and ineffective, but I can't spare other time for study.
虽然这样比较辛苦,而且也不利于学习,但是我实在是无法抽出时间来学习了,只好这样。
-
"A lot of times, it can work to your advantage," Yankees pitching coach Ron Guidry said. If you get tired, that's when your sinker really works. So maybe on one less day, he might not be able to throw as hard, but maybe his sinker will move more. But it's a tossup. Sometimes it works, sometimes it doesn't.
" 很多时候,情况可能是有利的"Guidry说"如果你感到疲累,伸卡的跑幅才能控制自如,少休一天或许会影响他的速度,但球更会跑,但这就掷铜板,有时有效,有时则否,你只好祈祷星期一是正面的结果。"
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。