英语人>网络例句>句法的 相关的搜索结果
网络例句

句法的

与 句法的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Generally speaking, the following elements are required for the generation of ambiguity: on somanteme: polysemia of words, various collocation of words and levels of word-meaning.

语义上的多义性是歧义产生的基础,句法上的多义性为歧义的产生提供了条件,语用则为歧义提供了合理的语用解释。

In the 1940s, the famous philosopher Pierce, founder of American practicalism and semiotics, distinguished icon, index and symbol. Peirce (1940) pointed out "Syntax in every language mirrors logic iconicity by means of conventional rules."

20世纪40年代,美国现实主义和符号学的创立者、著名的哲学家皮尔斯指出&每种语言的句法,借助约定俗成的规则,都具有合乎逻辑的象似性。&

From the foundation of the previous studies, this paper will do a deeper research on the topic-comment structure and information structure on the pragmatic dimension of presentative sentence, under the support of three dimensions theories and the related knowledge of cognitive grammar.

本文将在前人研究的基础上,运用三个平面的理论和认知语法的相关知识,以句法形式和语义为基础,注重结合动态篇章的因素,对存现句语用平面的主题结构和信息结构进行较深入地探究。

The small clause approach has been adopted by a lot of scholars to analyze the Chinese resultative constructions.

本文认为,对汉语中结果结构的小句分析存在诸多问题,如句法和语义上的过度生成、主语准允的不一致、对论元实现的预测力有限及对歧义的解释力不强等。

Therefore, this thesis is composed of five parts: Chapter One focuses on theoretical studies on second language reading; Chapter Two is devoted to theoretical studies relevant to textuality; Chapter Three introduces the theory of informativity and situationality; Chapter Four further deals with how those textual devices affect reading; Chapter Five is a detailedreport of an experiment including a reading test and a written questionnaires.

另外,本研究中所谈及的语篇手段的理论上的依据主要涉及了信息性和情景性这两个方面的内容,它们对阅读过程的影响又具体涵盖了信息性、主位化、局部衔接、词汇、句法、情景义、推理和预测这些次方面的内容。

He accomplished this by getting rid of the irons with which his wrists and ankles were shackled, cutting through a double grille of oak and iron bars, descending twenty-five feet by a knotted sheet and blanket, and climbing a twenty-two-foot wall.

翻译长句时,首先要弄清原文的句法结构,找出主句和从句,以及它们之间的逻辑关系,同时,还要从词、句的字里行间捕捉作者所表达的思想、感情、笔锋、神韵,然后再按汉语的表达习惯加以翻译。

Market marketing principle, human resources management, international trade, international market marketing, market survey and predict that commercial negotiations and sales promotion, advertisement plan practice, actual combat marketing, network marketing, specialized English.

英语文体与修辞理论在英语精读课教学中的实用价值,并结合实例从语音、词汇、句法和篇章模式等方面分析了这一理论的实际使用方法。论文应用了在国际贸易专业所学到的知识。讲述了一种产品从生产到顾客的一个详细的过程。

Grounded on this understanding, this paper, taking Gadamer's concepts"pre-understanding"and"fusion of horizons"as the departure of the analysis and hermeneutic as theoretical framework, has an exploration of phenomena of gaps in the literary works on four levels of phoneme, lexeme, syntax and text , with an aim to reveal that the translator's understanding of meaning can only be seen as gaps-filling and the dynamic construction based upon the human's epistemology.

基于这种认识,本文以加达默尔的两个概念&前理解&及&视域融合&为出发点,以阐释学理论为框架,从语音、词汇、句法和篇章四个层面对文学作品中的&空缺&现象进行探讨,旨在揭示出译者对意义的理解只能是一种建立在人的认识论基础上的&空缺&填补和动态建构。

It is represented in its formal syntax form, theoretic role, and semantic relationship to noun that linguistic description of verb contains object-actant trajected into various syntactic form.

与客观外在的事况相适应,动词所反映的语义关系丰富、繁杂,其语言描写涉及的客体题元相应也有种种表现,这集中反映在它的形态-句法形式、语义角色、与动词的语义关联性质等。

Firstly syntax parsing tools are used to extract context feature of terms, and natural language feature and statistical mutual information measure are integrated to compute relevancy degree of terms,then dynamic role and sememe are used as key to seek the relationship in HowNet semantic relationship framework, and explicit semantic lable is designated to the relationship.

首先通过句法分析提取术语的上下文特征,结合自然语言特征和互信息的方法计算术语之间的相关度,然后使用术语的义原和动态角色作为关键词,在知网语义关系框架中定位关系,并为关系指定明确的语义标签。

第40/46页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。