英语人>网络例句>句法的 相关的搜索结果
网络例句

句法的

与 句法的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The second part of the investigation places aspectual auxiliaries in various grammatical structures and grammatical slots in order to define their distributional capability and determine the variation of their grammatical meaning in different distributions.

第二步考察是把体貌助词放到各种句法结构和句法槽里,以确定它的句法分布能力,揭示它的语法意义在不同分布里的变异情况。

Relative frequency and context bias conjointly act on the assignment of syntactic category. It is consistent with lexicalist theory, in which all kinds of knowledge are involved in syntactic and lexical ambiguity resolution, lots of constraints are available in parsing and meaning access, and the two types of ambiguities are resolved by the same processing mechanism.

3相对频率和语境偏向性共同影响歧义词意义通达和句法类别分配,支持词汇主义观点:广泛的知识被用于句法和词汇歧义解决,多种制约共同影响早期的句法分析和词汇意义通达,两种歧义解决的机制相同。

There are distinct differences between English and Chinese in the aspect of sentence structures. The basic and universal differences are that English is hypotactic, static and tree-like while Chinese is paratactic, dynamic and bamboo-like.

英汉两种语言在句法结构方面有很大的差异,其中最为基础性和普遍性的差异为:英语句子重形和、汉语句子重意和,英语是静态型语言、汉语是动态型语言,英语句法结构象树状、汉语句法结构象竹状。

The goal of this paper is to recognize the boundaries of prepositional phrases automatically without introducing parsing technique.

本文研究的目标是:在不引进复杂的句法分析的前提下实现介词短语边界的自动识别,期望其作为句法分析预处理的一部分为句法分析提供一定的帮助。

Evidence from three aspects is then provided to justify this hypothesis. On the other hand, due to the syntactic cost, the merger of Chinese topics in these positions renders a cline of topicality. The merger of topics at TopD costs the least while that at TopA the most; consequently, a topic at TopD is of greater topicality than that at TopA, with TopC and TopB between them.

另一方面,句法操作必须付出代价,话题在各个位置合并需要付出的句法代价不同,话题性程度也会随之发生变化。D位置话题合并相对代价最小,话题性程度最高;A位置话题合并代价最大,话题性程度最低;C、B位置话题合并的句法代价及其话题性程度则介于两者之间。

We demonstrate that basic discriminating color words have some semantic changes at word-formation level and have two basic expressive functions (the discrimination of color and the description of color) at syntactic level; they also can designate color in certain contexts, but have some syntactic restrictions and markings. We also demonstrate that designative color words have two basic expressive functions at syntactic level: the designation of color and the discrimination of color, and they can also describe color in certain contexts; and that descriptive color words only have expressive function of describing color at syntactic level.

指出基本辨色词在构词层面存在着语义变异,在句法层面的基本表达功能是分辨色彩和描绘色彩,指称色彩时有句法限制和形式标记;指色词的基本表达功能是指称色彩和分辨色彩,描绘色彩时有句法限制和形式标记;描色词的基本表达功能是描绘色彩,不能指称色彩,一般也不用作分辨色彩。

Such a reflection is manifested in valent capacity of verbs.

动词的这种对句子的语义结构和句法结构的制约能力正是动词句法语义属性的集中体现,而动词的句法。。。

It is also possible that the same semantic valence may be expressed by different syntactic valences, while not change the meaning of the predicate.

语义配价合并则相反,指的是谓词的两个语义配价在句法结构层面上用一个句法配价体现的语义-句法现象。

The analysis result can be applied to disambiguate the high ambiguous problems in parsing process, remarkably improving the performance of parsing algorithm.

创造性地将单词词义分析引入到句法分析当中,利用词义分析的结果对句法分析中难以处理的歧义问题进行排歧,显著地提高了句法分析算法的精度。

Firstly, prosodic boundaries of 1991 common sentences were labeled based on speech perception experiment, relation between prosodic structure and syntactic structure was examined after immediate constituent analysis, an example of prosodic phrasing from text sentences was provided using CART. Then, using designed sentences, phenomena of downstep and declination in pitch downtrend of Chinese declarative sentences were examined, commonness and speciality of Chinese intonation were discussed.

中文摘要针对韵律短语切分问题,本研究首先基于语料库语言学的研究方法,对语料库中具有不同句法结构和韵律结构的1991个汉语常用句,进行了以语音感知为基础的韵律边界标注;对语料文本进行句法分析后,得到了各级韵律边界和句法边界的相互关系;并使用CART决策树对韵律短语边界进行了切分实验。

第4/46页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。