英语人>网络例句>句法的 相关的搜索结果
网络例句

句法的

与 句法的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This model is to describe the relevance of document by the function of text, which put the function of material on document.(4) After analyzing the needs, the paper builds the quotient space of sentence and of document based on information space of word of document.

该模型是将物质间的作用具体表现在文档上,通过文档间的作用描述文档的相关性,从而进行信息的检索;(4)在分析了面向检索需求的信息粒度选择之后,在文档词语级信息空间上,构建句法级信息商空间和文档级信息商空间。

Her research has attempted to transcend the many theoretically solid linguistic descriptions now available for individual Chinese dialects by going one step further in taking a macroscopic or bird's-eye view of Sinitic languages to analyse their shared and distinct features, in terms of major syntactic construction types.

1990年以来,曹茜蕾教授同其他研究者一起致力于开拓汉语类型学和汉语方言语法对比描写,旨在探索汉语方言的多样性。她的研究一直努力超越现有诸多对汉语个体方言的描述,而是更进一步,以主要句法结构分析为基础,采用一种宏观的鸟瞰视角来分析汉语方言的共性和个性特点。

In this study, the brill pos tagger and the claws7 pos tagger have been used to assign pos tags to the same set of transcribed spoken data produced by a high-proficiency group and a low-proficiency group of efl learners. the pos tags have then been manually examined, and the success rates of the taggerscompared.

本研究采用brill和claws7两种词性赋码器分别为高低分组学习者口语语料进行自动赋码,统计赋码准确率,并比较两种赋码器对学习者口语特征的处理能力,目的在于考察基于规则的词性赋码器和基于概率的词性赋码器对学习者口语语料进行自动词性赋码的适用度,以期为中介语口语的句法特点研究提供依据。

The"taxeme" defined in this paper refers to the deep syntatic structures formed by the verb as it's head and the verb—governed noun phrase in certain positions.

本文定义的"句位"是指动词与由动词支配的一定数量、固定位置的名词性成分所构成的抽象的句法结构形式。

On the micro level,translations should achieve equivalence phonologically,lexically,syntactically,textually and rhetorically; on the macro level,comparison and contrast are made among English prose of different styles and their translations in order to discuss how to better demonstrate the idea of the work and the disposition of the writer for the equivalent conveyance of style.

微观上,译文要在语音、词汇、句法、篇章、修辞等方面与原文达到对等;宏观上,通过对比不同风格的散文以及各自的译本,讨论了怎样在更高层面上体现作品的思想感情,表现作者的精神气质,从而实现风格的对等传递。

In this chapter, the author concludes that the Lambek calculus is the further development of the Classical Categorial Grammar founded by Ajduciewicz and Bar-Hillel on the basis of a brief account of categorial history, and centers on the Gentzen-style Lambek calculus widely used in practice.

在这一章中,作者在简要介绍范畴语法发展史的基础上论述了兰贝克算子是对由爱裘凯维茨和巴—希勒尔所创立的经典范畴语法的改进和发展,并且重点论述了在实践中应用广泛的根岑风格的兰贝克句法算子。

The result "If X is a solution of a categorial equation, then there exists an unique essential solution Y such thatY X"makes it possible that the essential catgories of a word could generate all possible syntactic categories by some deductive rules.

定理&对于范畴方程的任意一个解x,都存在唯一的本质解Y使得Y x&使得我们可以通过一定的演绎规则对词w的本质范畴作扩张以得到w的所有句法范畴。

Then, this study sheds much light upon metaphor operationalization from the categorial, syntactical and conceptual strata to investigate the interior operational mechanism and exterior connection with the socio-cultural mappings on metaphor.

其次,就隐喻的操作,本文作了详尽的分析描述,分别从词类、句法和概念三大层面着重分析英汉隐喻的内部运作转换和外部文化情境关联。宏观隐喻和微观隐喻的区分将隐喻的操作与修辞和认知从语言层面上结合起来。

The fictive motions are complex, so they are further analyzed according to their inner situations. It is found that the fictive motions are the metaphor of the factive motions.

现实位移类的&向+NP&在不同句法条件下的变换问题讨论了作状语和作补语的&向+NP&的变换问题,简要分析了变换的一些限制条件。

At the same time, the author also analyzes the significance of the application of the theory in translation.In Chapter Two, the author discusses the problem of how to identify the register of a text by making a comparative study on register markers of Chinese and English at the following four levels: phonological level, lexical level, sentential level and paragraphic level.

第二章讨论了如何通过语域标志识别语篇的语域问题,指出识别语域标志是正确把握原文语域的重要保障,并对比研究了英汉语言中的语域标志,对语音层、词汇层、句法层、段落层四个层面的语域标志进行了详尽的论述。

第39/46页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。