句法的
- 与 句法的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
However, we only knew that Le2 involves "change of states", may provide speech time as a reference time, and has many pragmatic functions. In this paper, based on its core semantic content- Current relevance and anteriority, we aim to define Le2 as a perfect marker, and it also introduces a perfect time span.
本篇文章论证「了2」为完成式的标记,提供从过去开始到参照时间点的完成式时段,句法的上高於其他的动貌标记而居於完成式词组的主要语。
-
"Always"之类的强调词,如: e.g.4 The Covenantor hereby undertakes to procure that the Customer will comply with all the Customer's obligations to you, the beneficiaries of this deed,but should the Customer default in the payment when due of any payment or default in complying with any other obligation, the Covenantor will, without the need for any demand, make immediate payment or performance thereof as the case may be, at the place, in the funds and currency and/or in the manner required of the Customer and without any withholding or deduction whatsoever PROVIDED ALWAYS HOWEVER that no time for limitation of liability in respect of this Deed shall begin to run in favor of the Covenantor unless and until one or both of you shall have made demand on the Covenantor, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively.
订约人兹承诺:保证客户将履行其对贵方—即本契约之共同或单独受益人—应尽之所有义务,但是假如客户未支付任何到期的款项或未能履行任何其他义务,订约人将在无需要求的 13 情况下,在客户指定的地点,以所要求的款项及货币形式及/或付款方式,立即做出支付或履行本契约的义务,所付款项不得有任何扣留和减少。但是,除非组成贵方之一公司或两公司已经向订约人提出要求,否则有关本契约之债务时效任何时候都不得按有利于订约人一方的方式开始计算;如果贵方向订约人提出一项以上的要求,则分别按每项要求提出的日期及具体状况开始计算债务时效。 7, any person who"的引导和翻译:,""的引导和翻译:在法律条例中,尤其在各地的刑法典及条例中,"any person who does…shall be guilty of an offence 类句型重复率相当高, person who 用来指称具备一定条件之人, any 并不似 whoever 那样可泛指所有的人,此外,any person who 是个定语从句,后边可以带好几个并行成份的句子而读者读起来不感到吃力,这点也非 whoever 能比,在句法上,该句型有时会把主语和谓语用逗号分开,中间加插一个定语修饰词。
-
Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.
现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。
-
The use of lexical, syntactic, semantic, pragmatic, contextual and prosodic information in language comprehension.
词汇的、句法的、语意的、语用的、上下文及韵律的资讯在语言理解中的使用。
-
The profound deductive basis greatly strengthens the operationality, computability, and logical necessity of TLG, and thus efficiently excludes the unreasonable stipulatory practice (such as the stipulation of transformational rules in Transformational Generative Grammar) in the study of natural language.
类型-逻辑语法通过语义类型的媒介作用,把句法范畴同与之具有相同语义类型的λ-词项关联起来,每一条句法规则都对应于一条语义规则,句法和语义同时生成,从而实现了其句法理论和语义理论的完全同构对应,严格遵循了意义组合原则。
-
As Space Syntax theory and Eisenman both refer to the concept of Syntax advocate by Chomsky, this paper tries to clarify the different meaning of Syntax in both theories. By doing this, it is hoped that a better understanding of Space Syntax theory can be gained. From literature review and case study, it is proposed that there are three main differences between the meanings of two theories in Syntax. And the difference is mainly due to the different value preference hold by Hillier and Eisenman.
从空间句法理论和埃森曼的住宅系列研究都引用了乔姆斯基的句法概念这个现象入手,试图比较&句法&概念在两者中不同的运用,从而加深对空间句法理论的理解文章经过文献分析和例证,总结了句法概念在两者中的3点主要差异,并提出希列尔和埃森曼所持有的不同的价值倾向是导致差异产生的关键原因。
-
With the aid of the parser tree of L, the authors analyse some characteristics of words belonging to Adh, and prove iteration theorems for adherences of regular languages and context-free languages, thus solving the problem on syntactic structure for the adherence of corresponding languages.
语言附着的句法结构郭清泉(山东大学计算机科学系,济南250100)摘要本文研究语言L的附着Adh的句法结构,借助于L的语法分析树,我们分析了Adh的句法特征,提出并证明了正规语言和上下文无关语言附着的叠代定理,从而解决了这两类语言的附着的句法
-
But just as a computing machine cares nothing for the significance of symbols it processes, so minds – or their physical 'realizers', brains – care nothing for the meanings of symbols in the language of thought: mental processes are purely 'syntactic'.
正如一个计算机器关心的仅仅是运行符号的含义,所以心灵(或它们的物理实现者,大脑)关心的也无非是在思想语言中的符号的含义:精神过程,仅仅是&句法的&。
-
Because of his works have high requirements in the voice continuity, tone control, the exact syntax, style, and other aspects of the master demandings. It is also difficult to grasp and perform perfectly on the surface simple notes.
而演奏他的作品在声音的连贯,音色的控制,句法的准确,风格的把握等方面都要求极高,不易把握,在表面看似简单的背后,有着无尽可以挖掘的宝藏。
-
It is different from American descriptive linguists who analyze the language into device of low level and high level, Glossematics School differentiate content form, content meaning, express form and express meaning.
语符学的符号结构模型的理论价值是彻底打破了词法和句法的区分,用接换分析法区别变体和常体、语言和非语言、符号和非符号。认为凡是同形的就是非符号,不同形的就是符号。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。