英语人>网络例句>句法上的 相关的搜索结果
网络例句

句法上的

与 句法上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Further, Pierce divided icon into imagic icon and diagrammatic icon.

语言中的拟象符号则主要反映在句法的象似性上。

This paper will describe,analyze and explain the phrase of "V+ge+VP"from the two parts: diatronic and syntronic.In the syntronic point,we fully describe the surface syntax structure, the deep–seated semantic relation and the exterior pragmatic functions from point to side,then we compare the difference and the homology with "V+de+VP"from multi-point.At last,we analyze and explain the pragmatic functions by focus theory and metrics principle. In the diatronic point, we explore the origin and development of this phrase,then we research its development. We summarize its developing process from Qing dynasty to modern times and predict its developing tendency as a whole on the statistics of its development.

本文从共时和历时两个角度对"V+个+VP"进行描写、分析和解释:在共时平面上对"V+个+VP"动补结构的表层句法结构、深层语义关系及外部语用功能进行从点到面的详尽描述,并从多个角度将其与"V+得+VP"结构的异同进行对比,最后综合运用焦点理论及韵律学原则分析解释其承担的语用功能;在历时平面上探究"V+个+VP"短语的来源及发展概况,对"V+个+VP"的发展情况进行考察统计,对其从清代到现代的发展情况加以总结,并从总体上概括了"V+个+VP"短语的发展趋势。

Traditional grammar makes a clear-cut distinction between morphology and syntax,and all inflectional suffixes are analyzed on the basis of a single word in morphology.

在传统语法研究中词法与句法严格分离,而且以构词法和构形法作为词法的主要内容,只是在词平面上加以研究。

Besides of syntactic relation, the second most important factor which influences prosodic phrase boundaries is length.

韵律结构和句法结构之间的关系只能在统计意义上进行考察。

This model is to describe the relevance of document by the function of text, which put the function of material on document.(4) After analyzing the needs, the paper builds the quotient space of sentence and of document based on information space of word of document.

该模型是将物质间的作用具体表现在文档上,通过文档间的作用描述文档的相关性,从而进行信息的检索;(4)在分析了面向检索需求的信息粒度选择之后,在文档词语级信息空间上,构建句法级信息商空间和文档级信息商空间。

To describe by stating its part of speech, form, and syntactical relationships in a sentence.

语法描述,语法说明通过说明在句中的词性、形式和句法关系上描述

Considering Japanese features, based on the proposed WSD logic model and applying the characteristics of information integration of the maximum entropy model, WSD was solved by the deep feature extraction method, introducing semantics and syntactics features.

针对日文特点,在词义消歧逻辑模型基础上,利用最大熵模型优良的信息融合性能,采用深层特征抽取方法,引入语义、句法类特征用于消解歧义。

On the micro level,translations should achieve equivalence phonologically,lexically,syntactically,textually and rhetorically; on the macro level,comparison and contrast are made among English prose of different styles and their translations in order to discuss how to better demonstrate the idea of the work and the disposition of the writer for the equivalent conveyance of style.

微观上,译文要在语音、词汇、句法、篇章、修辞等方面与原文达到对等;宏观上,通过对比不同风格的散文以及各自的译本,讨论了怎样在更高层面上体现作品的思想感情,表现作者的精神气质,从而实现风格的对等传递。

"He" in "Ta de laoshi dang de hao""Kai ta de wanxiao"("He is a good teacher" and "Play a joke on him") are two examples of non-typical attribute, the former being the result of simplified language usage , the latter analogized language structure in language usage .

&他的老师当得好&和&开他的玩笑&中的&他&就是非典型定语的两种表现,前者是语用简化的结果,后者是语言结构在语用中类推的结果,不管它们在语义上有什么表现、语用上有什么特殊,其句法地位是不变的。

Concept of ambiguous structure and Potential Ambiguity theory, in this paper the author reclassified and re-generalized ambiguous structures based on the Chinese Phrase-Based Grammar, and then further discussed the applications of disambiguating approaches from several aspects of syntactic restraints, application of semantic knowledge and Controlled Chinese.

并在此基础上,重新对歧义结构作了面向自然语言处理的分类。在上述准备基础上,文章在全文核心部分对短语结构的定界歧义和结构关系歧义从句法角度、语义、受限规则汉语的规则消歧策略的应用进行了论述,而且结合具体实例,尝试性的给出了部分限制条件、及具体的应用思路和步骤。

第7/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。