英语人>网络例句>句法 相关的搜索结果
网络例句

句法

与 句法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this chapter we illustrate Lian is a tone adverb from the perspective of grammatical meaning and syntax functional of the word Lian .

这一章从&连&的语法意义和句法功能的角度证明了&连&是一个语气副词。

It is different from American descriptive linguists who analyze the language into device of low level and high level, Glossematics School differentiate content form, content meaning, express form and express meaning.

语符学的符号结构模型的理论价值是彻底打破了词法和句法的区分,用接换分析法区别变体和常体、语言和非语言、符号和非符号。认为凡是同形的就是非符号,不同形的就是符号。

Orthodox historical linguists ascribe variation to language-in or structural factors; functionalists attribute variation to external factors; and sociolinguists associate variation with change of social norms.

长期以来,语言变异研究没有注意到或者说忽略了认知因素对语言变异,特别是对句法变异的触发作用。变异这个术语在本文中主要指历时变异。

Sentence:A grammatical unit that is syntactically independent and has a subject that is expressed or, as in imperative sentences, understood and a predicate that contains at least one finite verb.

句子:句法上独立的语法单位,它有一个需要表达、或理解的主语和一个包含至少一个限定动词的谓语,如在祈使句中。

There are syntactic and semantic conditions the words in a Syntagmatic relation must meet.

这些处于组合关系中的词,必须满足一些句法和语义条件。

The author offers a clarifying analysis of the two closelyrelated elements involved in translation — language and culture, with emphasis on the following points: 1 Language and culture cannot exist without each other, and languages not only represent elements of culture, they also serve to model culture; and 2 as culture normally changes faster than language, the meaning of a word must be determined by both the syntagmatic contexts and the cultural contexts.

论文作者对翻译过程中涉及的语言与文化这两个密切相关的因素提出了中肯的分析,包括语言与文化的关系和语言与文化意义的表现,作者强调:1)语言与文化不可能脱离另一方面而单独存在;2)语言不仅反映文化,同时也塑造文化;3)由于文化通常比语言的变化速度快,因而一个词语意义的确定要取决于句法结构和文化背景两方面

American descriptive linguistics ; grammar study of Chinese language ; substitution of identical form ; functional standard ; class of shape ; syntactical structure ; immediate constituents ; sentence as unit of analysis ; phrase as unit of analysis

本文集中从四个方面探讨描写语言学对汉语语法学的影响:语素分析法及词类归并原则的运用;突出短语结构在句法学中的地位,从形式入手分析句法结构、划定句子成分;直接成分分析法的运用;对汉语语法体系嬗变的影响。

Punctuation is important; therefore, don't forget to use a comma before the coordinating conjunction in a compound sentence.

主句是整个句子的主体,从句不能独立存在,在句法关系上是从属于主句的,从句必须由关联词引导,来表明主句的关系

Syntactic presupposition triggers mainly refer to some special sentence patterns , including "ba" construction and "bei" construction that trigger the existential presupposition ; including "lian " construction that relates to the subjective judgment and "bi" construction that presuppose "BX".

句法类预设触发语主要是一些能触发预设的句式,包括触发存在预设的&把&字句和&被&字句,预设内容与主观评价有关的&连&字句和触发事实预设的&比&字句。

This area was now known as Broca's area.

大脑中布罗卡区受伤引起语言混乱表明病人找寻词语困难及出现了句法方面的问题。

第48/49页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力