英语人>网络例句>句法 相关的搜索结果
网络例句

句法

与 句法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, based on the analysis of the features of such verb's syntactic, semantic and argument structures as well as a comparative study with posture verbs, this paper draws a conclusion exactly contradictory to the previous statements-the action meanings are derived from the stative meanings, and thus provides a plausible explanation for the phenomenon that position verbs can express both dynamic and static events.

然而对汉语定位动词出现的句法结构、表达的事件类型及其内晨语义特点的分析表明汉语定位动词的动作义也是由状态义转化而来的-从而为定位动词可以同时表达动态和静态场景的特殊现象提供了合理的解释。

As a substructural logic, TLG adheres to logical deduction in both its syntactic and semantic theories.

2严格遵循了意义组合原则,真正实现了句法和语义的同构对应。

Successionally, starting with the investigation of the functions and characteristics of "dui" and "cuo" in sentences, we analyses the differences and samenesses between "dui/cuo" and most of other monosyllabic qualitative adjectives.

二、文章还重点分析了&对/错&肯定式(&对&或受程度词修饰的&对&;&错&本身)、否定式&不对&;&不错&和&没(有错&和疑问式(&对不对&;&有没有错&)分别能进入的句法格式,由此得出了&对/错&这对反义词内部在具体用法上的异同。

Through the comparative study on every group of prepositions above, the paper has drawn such a conclusion: In spite of something in common among every group of Chinese synonymic prepositions, there still exist some differences in their syntax, semantics and pragmatics. And there is also a different emphasis and pragmatic value when the same preoositional phrase acts as an adverbial or a complement.

通过以上各组介词的比较研究,本文得出的主要结论是:汉语各组同义介词之间尽管存在某些相同之处,但它们在句法,语义和语用方面都存在一定的差异,且同一介词短语位于动词前做状语和它位于动词后做补语时其语义侧重点和语用价值也有所不同。

And standing on a different point from the papers on prepositions before, the paper takes a comparative study on common Chinese synonymic prepositions from the angle of TCSL.

第一组介词为&自、从、打&,分别从表处所和表时间两个方面讨论了该组介词不同的句法位置、结构特点、表义差异及其语用价值。

Therefore, this thesis is composed of five parts: Chapter One focuses on theoretical studies on second language reading; Chapter Two is devoted to theoretical studies relevant to textuality; Chapter Three introduces the theory of informativity and situationality; Chapter Four further deals with how those textual devices affect reading; Chapter Five is a detailedreport of an experiment including a reading test and a written questionnaires.

另外,本研究中所谈及的语篇手段的理论上的依据主要涉及了信息性和情景性这两个方面的内容,它们对阅读过程的影响又具体涵盖了信息性、主位化、局部衔接、词汇、句法、情景义、推理和预测这些次方面的内容。

Compared with the first stage, research of this period has the multi-dimensional characteristics, which is the important part of this paper.In the first chapter, we introduce the development of communicative structural theory in the first stage, summarizing scholars viewpoint on some elementary theoretical questions, such as the standard and the method of actual division of the sentence, the categorical sentence and thetic sentence, the relations between the syntactic division and the actual division, theme/ rheme and given/new.

在绪论中,我们介绍了交际结构理论第一阶段的发展情况,主要是综述学者们对交际结构的层次归属、实际切分与句法切分的关系、实际切分的标准与手段、可切分句与不可切分句、主位/述位与已给/新给之间的关系等基本理论问题的观点,并对其中的一些问题阐述了自己的认识。

The spatial topologic relation is the foundation of spatial syntactic research.

空间拓扑关系是空间句法研究的基础。

Chapter five shows that both languages are translatable and translatability is the general characteristics of both languages.

第五章在语音、词汇、句法、篇章和修辞方面对英汉广告翻译的文化可译性做个简单的说明,认为可以互译是两种语言的一般特性。

Sentences lack subjects, direct speech is often unattributed and, most alarmingly, the characters change names according to their rank or circumstances.

在紫式部所处的时代,日本的散文创作依旧处于萌芽状态,因而书中所用的句法晦涩难懂。

第37/49页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。