句法
- 与 句法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
VRC is a syntax structure consists of a verb and its resultative complement.
&动结式&是指动词带表示结果的补语组成的句法结构。
-
With a review of the literature and a scrutiny over the syntactic and semantic behavior of Chinese resultative V-V compounds, this paper gives an account of the grammatical status of causativitiy.
本研究在评介有关研究的基础上,通过考察汉语动补复合词的句法、语义特征,探讨汉语动补复合词致使性特征的语法属性。
-
With a review of the literature and a scrutiny over the syntactic and semantic behavior of Chinese resultative V-V compounds, this paper gives an account of the grammatical status of causativitiy.
本文拟在评介有关研究的基础上,通过考察汉语动补复合词的句法、语义特征,探讨汉语动补复合词致使性特征的语法属性。
-
In the Sui language, the resultative complement sentence has not been found, but there are some compound words of the resultative complement construction under the influence of Chinese.
水语中动结式结构句法层面发展不充分,但词汇层面已有&动词性成分+果补语&的结构,是受汉语动结式复合词影响的结果。
-
Generative literature shows that there are controversies over the questions: whether Chinese Resultative V-V Compound is generated in lexicon or syntax and how its causative feature is checked.
动补复合词到底是在词库内还是句法层面上生成的,其致使性特征又是如何核查的,这些问题引起了生成语法学者的关注,产生了各种不同的观点。
-
On the basis of the model, the presence or absence of resumptive pronouns in constructions with a left dislocated argument is explained, and the grammaticality or ungrammaticality arising from the presence or absence of pronouns now finds a rigorous proof.
我们把汉语中的某些介词,如&把&、&被&和&给&处理为标示名词组修饰的节点在语义树中位置的标记,既解释了这些介词引入的名词组所受的句法位置上的限制,又佐证了关于动词词项行为假设的合理性。
-
Compared with the first stage, research of this period has the multi-dimensional characteristics, which is the important part of this paper. In the first chapter, we introduce the development of communicative structural theory in the first stage, summarizing scholar's viewpoint on some elementary theoretical questions, such as the standard and the method of actual division of the sentence, the categorical sentence and thetic sentence, the relations between the syntactic division and the actual division, theme/ rheme and given/new.
在绪论中,我们介绍了交际结构理论第一阶段的发展情况,主要是综述学者们对交际结构的层次归属、实际切分与句法切分的关系、实际切分的标准与手段、可切分句与不可切分句、主位/述位与已给/新给之间的关系等基本理论问题的观点,并对其中的一些问题阐述了自己的认识。
-
Firstly we analyze the different aspects of the sematic content of the numeral-quantifier compound and indicate that the different semantic aspects corresponding with different syntactic represe...
首先分析了数量短语语义表达的不同层次,认为不同语义层次围绕表达数量范畴这个中心形成了一个紧密的体系,不同的语义层次对应了数量短语的不同句法性质。
-
First of all.the translation of European literature was largely re- sponsible;secondly,perhaps the original syntax of Chinese was not accommodating enough to express the more complicated feelings of the modern man,especially when he begins to explore the world of the sub-conscious.
首先,对欧洲文学的翻译负有主要责任;第二,也许中国作家的固有句法不足以表现现代人更为复杂的情感,特别是当他开始挖掘人的潜意识世界的时候;第三,随着白话文地位的确立,第二代作家也变得更富有经验。
-
In some cases, statefulness can be naturally expressed using a parser grammar, but in other cases the state has more to do with the semantics of the prior text than with its syntax.
在 某些案例中,状态可以很自然地由解析器语法表达出来,但在另外一些案例中,状态和以前文本的语意有关,胜过它的句法。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力