英语人>网络例句>句式 相关的搜索结果
网络例句

句式

与 句式 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By "extended", it makes sense to propose two principles, one is the type re-arrangement principle and the other is logic predicate principle.

我们所提出的逻辑语义分析法的扩充性主要体现在两个方面:一是加入了类的重设原则;二是在语义的分析过程坚持把逻辑谓词视作为是承载着整个句式的主要语义信息。

To curb global warming, it is imperative that our government promulgate new laws to govern the felling of trees.

雅思的图表分析和议论文都是比较正式的文体,所以我们也应该注意多用被动句式

Thirdly, based on the constructional meaning of double-object construction, we reclassify the verbs which can form a double-object construction.

再次,本文在双宾句的句式语义的基础上对能够进入到双宾句中的动词重新进行了划分。

Second is that focus reflet boundary .

另外,焦点还体现出一种"有界"性,表达焦点倾向于用特定句式就验证了这一点。

Second part Have analysed the " making " semantic feature , one type semanteme and semanteme characteristic of words and expressions .

第二部分分析了"使"字句的语义要素、句式语义和语义特征。

The sentential forms of the Topic in Chinese and Japanese are discusses respectively in the forth chapter.

第四章分别对汉日两种语言的话题句句式的结构及信息特点进行了对比研究。

Metaphorical expressions in songs may be divided into two types: sentential metaphor and discourse metaphor.

吴进歌词创作中的隐喻有两种类型,修辞句式隐喻和文学整体隐喻。

It surveys the sameness and difference of the Topic structure in Chinese and in Japanese from many aspects including the marker of Topic, the non-conventional phenomena in the structure of the Topic, the sentential forms of the Topic in Chinese and English and the relation of the contrast and the Topic.

本文对汉语和日语的话题进行了对比研究,从话题标记的功能、话题结构里的非常规现象、两种语言的话题句式和话题与对比的关系等方面对汉日两种语言的话题进行多方位的考察,探询话题结构在两种语言中的异同。

Some true proverbs are simple sententious comments such as "Live and let live,""Absence makes the heart grow fonder," and "Accidents will happen."

有些全句式谚语是教喻式的,如"自己活也让别人活"、"离别使人多情"、"天有不测风云"。

The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.

此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成

第8/15页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。