英语人>网络例句>句 相关的搜索结果
网络例句

与 句 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And pragmatically, the adversative mood of " dao " is weaker than that of " que ", and the requirements of presuppositions of "p, dao q" are different from those of "p, que q" under certain conditions.

四〔曰 (2)平日,挤电车是一种苦刑;今天他却以为这是一种锻炼。以上两,(1)的"倒"可以换用"却",(2)的"却"也可以换用"倒"。

In addition, this paper also examines the related correspondences of the complement, the adverbial and the appositive respectively.

通过寻求简单型和复杂型、简单模和复杂模之间的组合映射规律,从而找到模对应机制研究的一个新的突破点。

As long as there are rich people in the world, they will be desirous of distinguishing themselves from the poor.

as long as 有两个意思,一是用于本义,意为"与……一样长",在否定中,也可说成 so long as;二是用于引申义,表示"只要",用于此义时也可说成 so long as(不管是肯定、否定还是疑问)。

A.in which B.through which C.at which D.on which 54.The brave man , the tiger was shor is a good bunter.

在复合中主是全的主体,从是全的一个成分,不能独立。

I've been a cabdriver for five years.例:To get a cab, you should go to the cab stand. You can call me astonished!

紧接上的一语双关的幽默语,前说我为你叫辆出租车,这母亲也用 call 却表示"可以把我说成是大吃一惊"。

If P1+P2, then Q 一句话 case: case: where any Quaker refuses to pay any church rates; condition: condition: if any churchwarden complains thereof; subject: one of the next justices of the peace; action: action: may summon such Quaker fact situation: where a churchwarden files a situation: complaint against a Quaker for refusing to pay an church rates, statement of law: one of the next Justices of law: the peace may summon such Quaker.

结构追溯到古罗马,希腊时期,当时没有标点而导致了"希腊时期,当时没有标点而导致了"一结构在法律文献中的使用,话结构在法律文献中的使用,甚至仅用一个长表述某一部法规的整个内容。

In this case, legitimation is the process by which a'legislator'dealing with scientific discourse is authorized to prescribe the stated conditions (in general, conditions of internal consistency and experimental verification)determining whether a statement is to be included in that discourse for consideration by the scientific community.

换这之,内部一致性和经验实证是一个科学述必备的两种性质,这也是"(in general, conditions of internal consistency and experimental verification)"的原义,但罗译译之「这些条件必须内在协调一致,并经实验证明」,(p.171),即将意思扭曲为:「述必须符合才能成为科学述的条件,必须有内在一致性和经实验证明。

Wash the vegetables and meat very cleanly and do ok them. I took them in cookroom.

下面选用历年高考英语200"书面表达"的中文形式,作为读者对难进行"矮化训练",对自己有把握的语进行"一多译"思维训练的参考。

Most of these sefltences are of descriptive function, a few are notbelong to passive sentences but initiative ones of narrative function.

这种子从表意功能上看,多为描写;另有一部分不属于被动,而属于表施事的叙述

The examination of the pseudo-cleft sentence in cognitive linguistics and figure-ground could provide insights into both its role in communication and its mechanism, thus paving the way for further study.

在认知语言学层面上对假拟分裂进行研究,不但可以揭示假拟分裂在语言交际中的作用,而且可以阐释假拟分裂的运作机制,从而为假拟分裂的研究开辟新的道路。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力