句
- 与 句 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And pragmatically, the adversative mood of " dao " is weaker than that of " que ", and the requirements of presuppositions of "p, dao q" are different from those of "p, que q" under certain conditions.
四〔曰 (2)平日,挤电车是一种苦刑;今天他却以为这是一种锻炼。以上两句,(1)句的"倒"可以换用"却",(2)句的"却"也可以换用"倒"。
-
In addition, this paper also examines the related correspondences of the complement, the adverbial and the appositive respectively.
通过寻求简单句型和复杂句型、简单句模和复杂句模之间的组合映射规律,从而找到句型句模对应机制研究的一个新的突破点。
-
As long as there are rich people in the world, they will be desirous of distinguishing themselves from the poor.
as long as 有两个意思,一是用于本义,意为"与……一样长",在否定句中,也可说成 so long as;二是用于引申义,表示"只要",用于此义时也可说成 so long as(不管是肯定句、否定句还是疑问句)。
-
A.in which B.through which C.at which D.on which 54.The brave man , the tiger was shor is a good bunter.
在复合句中主句是全句的主体,从句是全句的一个成分,不能独立。
-
I've been a cabdriver for five years.例:To get a cab, you should go to the cab stand. You can call me astonished!
紧接上句的一语双关的幽默语,前句说我为你叫辆出租车,这句母亲也用 call 却表示"可以把我说成是大吃一惊"。
-
If P1+P2, then Q 一句话 case: case: where any Quaker refuses to pay any church rates; condition: condition: if any churchwarden complains thereof; subject: one of the next justices of the peace; action: action: may summon such Quaker fact situation: where a churchwarden files a situation: complaint against a Quaker for refusing to pay an church rates, statement of law: one of the next Justices of law: the peace may summon such Quaker.
长句结构追溯到古罗马,希腊时期,当时没有标点而导致了"希腊时期,当时没有标点而导致了"一句结构在法律文献中的使用,话结构在法律文献中的使用,甚至仅用一个长句表述某一部法规的整个内容。
-
In this case, legitimation is the process by which a'legislator'dealing with scientific discourse is authorized to prescribe the stated conditions (in general, conditions of internal consistency and experimental verification)determining whether a statement is to be included in that discourse for consideration by the scientific community.
换这之,内部一致性和经验实证是一个科学述句必备的两种性质,这也是"(in general, conditions of internal consistency and experimental verification)"的原义,但罗译译之「这些条件必须内在协调一致,并经实验证明」,(p.171),即将意思扭曲为:「述句必须符合才能成为科学述句的条件,必须有内在一致性和经实验证明。
-
Wash the vegetables and meat very cleanly and do ok them. I took them in cookroom.
下面选用历年高考英语200句"书面表达"的中文形式,作为读者对难句进行"矮化训练",对自己有把握的语句进行"一句多译"思维训练的参考。
-
Most of these sefltences are of descriptive function, a few are notbelong to passive sentences but initiative ones of narrative function.
这种句子从表意功能上看,多为描写句;另有一部分不属于被动句,而属于表施事的叙述句。
-
The examination of the pseudo-cleft sentence in cognitive linguistics and figure-ground could provide insights into both its role in communication and its mechanism, thus paving the way for further study.
在认知语言学层面上对假拟分裂句进行研究,不但可以揭示假拟分裂句在语言交际中的作用,而且可以阐释假拟分裂句的运作机制,从而为假拟分裂句的研究开辟新的道路。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力