句
- 与 句 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some of this may sound chilling, but very likely, there is a saying that well,"not afraid of a good meal late" re-up with the things have to slow down, can not "hop", otherwise one can not "accidentally" on the can be resolved.
这听起来也许有些毛骨悚然,但很有可能,有句话说得好,&好饭不怕晚&再急的事也要慢慢来,不能&跳步&,不然就可不是一句&不小心&就能解决的。
-
A well-convinced and well-constructed paragraph is a unit and often this unity is indicated by a key sentence ---what is called the topic sentence.
参考翻译:一个结构严谨并且说理透彻的段落是一个独立单元。这个独立单元由一个被称为主题句的关键句所引导。
-
In the booking hall of an airport,many people were orderly lining up for tickets, when a decently dressed gentleman with a walking stick in his hand pushed to the front and in a rage blamed the clerk for being inefficient and wasting his precious time, demanding to be served first.
&某机场售票大厅里,许多人……。这时有一个穿着气派,手持手杖,绅士模样的人挤到前面,怒气冲冲地指责售票员工作效率低下,耽误了他的宝贵时间,要求优先购票。&由于这两句之间有&这时&,因此可以用when连接后面一句,表示&忽然发生了某事&。后面一句话虽然比较复杂,但翻译时可以保持原来的基本结构。那个旅客的三个动作&挤到前面&、&指责,,、&要求&是按顺序发生的,可以处理成并列的谓语动词,也可以把&要求处理成分词作伴随状语。
-
But I can only use the common sentence to express the disorder thought and up-and-down emotion, too.
这句话在这几天,我不知听了看了多少人在讲在写,只是,眼看内心翻腾的情感,凌乱的思绪,却也只能化做这样的一句俗语,于是,也只能无奈。
-
Because the complement is the most important Wanju element and the function of the tense auxiliary word is similar with the complement, the two kinds of elements are the core of the discussing....
由于补语是&把&字句中最重要的完句成分,时态助词在完句问题上的作用和补语相似,因而二者成为讨论的核心。
-
There is a big tree, which is said to be 300 years old, in the temple.In the temple there is a big tree, which is said to be 300years old.
句中的某个词语或短语有时应该得到强调,因为那是全句主要意思之所在。
-
Now watch me, I switch on the current and stand back.
第二句中的now是进行时的标志,表示正在进行的动作的客观状况,所以后句用一般现在时。
-
It was on a Sunday evening,when he was lying in the orchard listening to a blackbird and composing a love poem,that he heard thegate swing to,and saw the girl coming running among the trees,with the redcheeked, stolid Joe in swift pursuit.
再有就是英语的句子环环相扣,连接紧密,也就是说有更多的连接词。而中文的句子缺乏连接词,仅通过意思使之联系。也是因为连接词和各种代词的使用,英语中更多的是长句、复合句。
-
I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
本句长达68词,以极为正式的词句一气呵成。这样的句子完美的体现了考研翻译的出题特色。反复嵌套式的长难句极大范围的涵盖了英文中重要的词法和句法现象,进而在翻译中需要综合运用各种词句翻译技巧,从而达到对考生细致理解和准确翻译能力的考察。
-
A driver may testify that he was going the normal speed limit when a truck appeared in front of him out of the blue and he did not have time to stop.
& 这句话的意思是:一个开车的人可能会在作证时说,正当他以正常的速度行这句话的意思是:&一个开车的人可能会在作证时说,正当他以正常的速度行驶的时候,一辆卡车突然出现在他面前,他来不及刹车。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。