句
- 与 句 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It uses LVM_GETEDITCONTROL message to return the handle of the actual edit control used by MFC and then subclasses the handle in order to re-postition the control over the subitem you wish to edit.
它使用LVM_GETEDITCONTROL 消息来返回实际的由MFC使用的编辑框控件的句柄,接着子类化句柄以重定位编辑框在你想要编辑的子条目上。
-
As for the translation of passive voice in EST, the passive structure can remain unchanged. Passive sentences in English are translated into active voice in Chinese by changing original objects or subjects, adding subjects, and being converted into subjectless sentences or other structures for a good translation.
对于科技英语中被动语态的翻译,被动结构可以在汉语中保持不变,但大部分被动句的翻译是通过转换原句主语和宾语或者是增添主语,转化为汉语的主动语态,也可以是转化无主句和其它结构,从而使译文更通畅。
-
Passive sentences in English are translated into active voice in Chinese by changing original objects or subjects, adding subjects, and being converted into subjectless sentences or other structures for a good translation.Key Words: English for science and technology; features; passive voice; objectivity; translation; general principles
对于科技英语中被动语态的翻译,被动结构可以在汉语中保持不变,但大部分被动句的翻译是通过转换原句主语和宾语或者是增添主语,转化为汉语的主动语态,也可以是转化无主句和其它结构,从而使译文更通畅。
-
Compared with the first stage, research of this period has the multi-dimensional characteristics, which is the important part of this paper.In the first chapter, we introduce the development of communicative structural theory in the first stage, summarizing scholars viewpoint on some elementary theoretical questions, such as the standard and the method of actual division of the sentence, the categorical sentence and thetic sentence, the relations between the syntactic division and the actual division, theme/ rheme and given/new.
在绪论中,我们介绍了交际结构理论第一阶段的发展情况,主要是综述学者们对交际结构的层次归属、实际切分与句法切分的关系、实际切分的标准与手段、可切分句与不可切分句、主位/述位与已给/新给之间的关系等基本理论问题的观点,并对其中的一些问题阐述了自己的认识。
-
Radiation treatment every day for tonsillar cancer was filling his throat and mouth with sores.
这句里,sores是溃疡的意思,我搞错了。这句leave我理解错了。等等。感谢你的翻译。
-
This sounds like one of those moments in which the zeitgeist of mass confusion about national poverty, world poverty and prosperity comes together in one mad tragicomic brew.
此句甚难,谨此诚求一句之师---译者
-
I talked with my sister-in-law about you ,she disagreed with what I thought,said that majority of the men's word were trustless since the same words could be heard by every girl he met ,not only you ......
我跟表姐说你了,她意见很大,她说男人的话10句只能听2句,你可以对我说,同时也可以对其他人说。。。
-
The results showed that some holes on the nuclear membrane of the two kinds of the cells besides normal cell structures and there are some secretive pellets of protein with more high density of electronics around the nuclear of the cells, these pellets maybe is the regulatory matter of living things growth and around o'clock section rule, It is important to sturdy the ultrastructure of brain tissues and the physiological function of Tupaia belangeri chinensis .
利用电镜观察了树鼠句Tupaia belangeri chinensis的脑垂体和松果体细胞的超微结构,结果显示这两类细胞除了有正常细胞结构外,核膜孔较大且在核周围还有一些电子密度不同,大小不一的蛋白质分泌颗粒,这些颗粒可能是生物个体调节各种生理生化功能、生长发育和昼夜节律的信使物质,这对进一步研究树鼠句脑组织结构及其生理功能有一定意义
-
What is called tolerance may often be just unassertiveness or timidity, for it is true that most English people do not relish public rows or confrontations and will go to some lengths to avoid them.
F。这句话是说英国人对那些嗜烟酗酒的人的态度将更不能容忍,这句话是对的,可是在全文中没有涉及,故不能选填。
-
As a matter of fact, in many countries, governments are contented to put large sums of money to the fundamental researches. Thus, that can provide the evidence for the fact that money spent on research is almost always good. Furthermore, research will broaden our mind as a result of modifying the current theories and knowledge. These results would be unimaginary if the basic researches were not carried out .
Furthermore后面这2句可以做为新的论点来支撑你的立场啊,放在第一段的后面已经有画蛇添足的感觉了,前面已经论点—论证—论据这样一个完整的结构,而最后2句和前面部分的论点都不是同一个,要么就删掉,要么就做为新的论点另起一段进行论证,这样更好一些。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。