英语人>网络例句>古语 相关的搜索结果
网络例句

古语

与 古语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The research on Mongolian prosodic features began in the mid l9th century,however,with not much development.

成果内容提要蒙古语韵律特征研究是 19世纪中叶开始的,但进展不大。

I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time , the oppressor s wrong , the proud man s contumely , the law s delay , and the quietus which his pangs might take , in the dead waste and middle of the night , when churchyards yawn in customary suits of solemn black , but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns , breathes forth contagion on the world , and thus the native hue of resolution , like the poor cat i the adage , is sicklied o er with care , and all the clouds that lowered o er our housetops , with this regard their currents turn awry , and lose the name of action

但愿您做得到谁愿忍受人世的鞭挞和嘲弄,压迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能带来的解脱,在这夜半死寂的荒凉里,墓穴洞开,礼俗的黑色丧服,一片阴森。但是那世人有去无还的冥界,正向人间喷出毒气阵阵,因此那刚毅的本色,象古语所说的那只可怜的小猫,就被烦恼蒙上了一层病容,一切压在我们屋顶上的阴云,因此改变了漂浮的方向,失去了行动的力量。那正是功德无量。

I would thou couldst; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The law's delay, and the quietus which his pangs might take, In the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn In customary suits of solemn black, But that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, Breathes forth contagion on the world, And thus the native hue of resolution, like the poor cat i' the adage, Is sicklied o'er with care, And all the clouds that lowered o'er our housetops, With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.

但愿您做得到;谁愿忍受人世的鞭挞和嘲弄,压迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能带来的解脱,在这夜半死寂的荒凉里,墓穴洞开,礼俗的黑色丧服,一片阴森。但是那世人有去无还的冥界,正向人间喷出毒气阵阵,因此那刚毅的本色,象古语所说的那只可怜的小猫,就被烦恼蒙上了一层病容,一切压在我们屋顶上的阴云,因此改变了漂浮的方向,失去了行动的力量。

During the past 60 years of our country, the Chinese people have always been struggling with their self-dependence and great efforts, and have made glorious achievements.

60年用古语来说是一个甲子,它是一个周期的循环,是旧事物的结束,更是新事物的开始。60年来,中国人民自力更生,艰苦奋斗,取得了辉煌的成就。

Xinjiang is a multi-ethnic, multi-lingual, multi-lingual and multi-cultural ethnic autonomous areas, since ancient times is the intersection of multilingual text, the history of language used, such as the Huns, Jianduoluo language, in Hetian Cypriots, Chinese , Yanqi - Qiuzi language, Turkic language, Sogdian language, Uighur language, medieval Persian, the Tibetan language, Mongolian, Manchu language, and other languages.

新疆是多民族、多语种、多文种和多元文化的民族自治地方,也是自古以来多种语言文字的交汇之地,历史上使用过诸如匈奴语、犍陀罗语、于阗塞语、汉语、焉耆—龟兹语、突厥语、粟特语、回鹘语、中古波斯语、吐蕃语、蒙古语、满语等语言。

Police in the Indian city of Kolkata said they had arrested one of the senior leaders of the country's Maoist Naxalite rebellion, Venkateswar Reddy, known as Telegu Deepak.

印度加尔各答市警方称已逮捕Venkateswar Reddy,他是毛派纳萨尔叛乱的高层领导人之一,又被称为特拉古语·迪帕。

I guess it is pretty much like the old saying "If you keep on getting stuck in the traffic-jam, then make your own road where there will be no jams".

我猜想,这是非常一样,古语有云:"如果你不断地获得一直停留在交通果酱,然后让您自己的路,那里将不会有塞车"。

A member of the Manchu people of Mongolian race of Manchuria related to the Tungus conquered China in the 17th century .

在满洲蒙古人种族中,一个蒙古语的民族;和通斯人有联系;在17世纪征服了中原。

A member of the Manchu speaking people of Mongolian race of Manchuria related to the Tungus conquered China in the 17th century .

在满洲蒙古人种族中,一个说蒙古语的民族;和通古斯人有联系;在17世纪征服了中原。

A member of the Manchu speaking of Mongolian race of Manchuria related to the Tungus conquered China in the 17th century .

在满洲蒙古种族中,一个说蒙古语;和通斯人有联系;在17世纪征服了中原。

第6/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。