古语
- 与 古语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Manchu and the Mongolian languages belong to the Altaic Language Family, and the comparison between the two kinds of languages has been one of the emphasizes of the comparative study of the Altaic languages for a long time.
满语和蒙古语属于阿尔泰语系,而满语和蒙古语的比较研究历来都是阿尔泰语系语言比较研究的重点之一。
-
Chapter three analyses the function and the change of Mediaeval Mongolian Language Dative Case.
第三章,分析阐明了中古蒙古语与位格附加成分的功能及演变,即中古蒙古语与位格附加成分有其后边可以缀接从格附加成分和工具格附加成分的功能以及失去原来功能从而成了时间词、副词的成分,演变为次数、序数的特有形式。
-
It is one of the changes of the Mongolian languages through the ages, and one of the characteristics of the modern Mongo...
这种句型变化是蒙古语历时演化之一,又是古蒙古语和现代蒙古语区别特征之一。
-
In the progress of the mutual influence of Chinese and Mongolian, some hybrid forms emerged, eg the use of both preposition and postposition in the syntactic patterns imitating Mongolian.
在汉语与蒙古语融合过程中,出现了一些反映双重语言现象的混合式,比如在蒙古语语法格式前加上介词,构成既用前置词又用后置词的混合式。
-
At the same time Junggar translation of limited liability in Northwest China is the only one to provide professional standards of the Mongolian translation companies in the Mongolian capital of Ulan Bator, a long-term liaison office in a variety of areas of the Mongolian translation with rich experience.
同时准噶尔翻译有限责任公是中国西北地区唯一一家提供专业标准蒙古语翻译的公司,在蒙古国首府乌兰巴托长期设有联络处,在多种领域均有着丰富的蒙古语翻译经验。
-
The whole paper consists of four parts: lead (actuality of study, the meaning of selection, aim of study and methods), body (chapter one: condition and background of mon-goalian translative literary in recent and prestnt - day. Chapter two: Translation of lux-un's works in mongolian language. Chapter three and four: The influence of luxun's works in mongolian area.) then conclusion and appendix reference: The Translation of Luxun's works in mongolian language, Research booklist and paper index; Comparison of mongolian and Chinese terminology index.
全文由导论(题旨;研究现状;选题意义;研究目的;研究方法)第一章:现当代蒙古翻译事业及接受鲁迅作品的文化背景,第二章:鲁迅作品蒙古语译介,第三章:鲁迅作品蒙古语译介的影响,第四章:鲁迅作品蒙古语译介的影响,结论与附录(鲁迅作品蒙古语译介和研究论文及著作索引;参考文献)等四个部分组成。
-
By comparing Orchon language with modern Mongolian and wrirtten Mongolian we have found the correspondence between long vowels,diphthongs and VC/CV configurartions in Orchon and rthe Mongolian language .
通过比较研究鄂伦春语和蒙古语口语以及书面蒙古语的长元音、复合元音和音组,发现鄂伦春语和蒙古语的长元音、复合元音和音组之间存在语音对应关系,这为揭示蒙古语族语言和满洲通古斯语族语言较早时期的音组和复合元音发展演变成长元音的发展演变过程和规律提供了有力的语言例证。
-
The Mongolian influence to Chinese usually follow two paths: 1 direct imitation, eg the sentence-end 有,毎/们 as plural marker following animal terms, and the sentence-end negative marker; 2 loan replacement, eg the use of locatives in place of the abundant Mogolian case particles.
汉语接受蒙古语的影响通常有以下途径:一是直译套用,如句末加&有&,动物名词后加&每/们&,在否定句中否定词位于句尾等;二是借用替代,如用方位词替代蒙古语里丰富的格附加成分。
-
There are some two-word phrases which are composed of the words with similar or same meanings in Mongolian language.
通过分析蒙古语的词组能够辨别出蒙古语中的一些突厥语借词,我们称其为词组分析法。
-
In this article, the author puts forward a method of phrase analyzing, by which we can recognize that one of the two-word phrase is original Mongolian word, the other word of the phrase is Turkic loan word.
使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。