古尔德
- 与 古尔德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.
人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。
-
He returned to the Old Vic in 1946 and stayed until 1948, playing Abel Drugger in Ben Jonson's The Alchemist , the Fool in King Lear opposite Laurence Olivier in the title role, DeGuiche in Cyrano de Bergerac opposite Ralph Richardson in the title role, and finally starring in an Old Vic production himself as Shakespeare's Richard II. After leaving the Old Vic, he played Eric Birling in J.
1946年他回到了老维多利亚剧院,一直待到1948年,期间扮演过本琼森的《炼金术士》中的亚伯德拉格,与劳伦斯奥利弗在其担任同名主角的《李尔王》中出演弄臣,与拉尔夫理查德森合作在其担任同名主角的《大鼻子情圣》中出演德古奇,最终得以亲自在老维多利亚剧院出品的莎剧里担任主角理查德二世。
-
Charles Augustus of Saxe-Weimar, Duke Ernest of Gotha, Duke Ferdinand of Brunswick, Goethe, Herder, Pestalozzi, etc., are mentioned as members of this order of the Illuminati.
查尔斯奥古斯都的萨克斯,魏玛,杜克大学的欧内斯特哥达公爵费迪南德的不伦瑞克,歌德,赫德尔,裴斯泰洛齐等,上述成员的这项命令的光明。
-
Cast ::, Nigel Terry as Aristocrat Arthur, Helen Mirren as Morgana, Nicholas Clay as Lancelot, Cherie Lunghi as Guenevere, Paul Geoffrey as Perceval, Nicol Williamson as Merlin, Robert Addie as Mordred, Gabriel Byrne ..
演员::,奈杰尔特里为贵族亚瑟,海伦米伦为摩根尼古拉粘土为兰斯洛特,切里朗西作为Guenevere,保罗杰弗里为珀西瓦尔,尼科尔威廉森如梅林,罗伯特阿迪的莫德雷德,加布里埃尔拜恩。。。
-
Not long after her marrying, Isabel realized Osmond had no inner beauty at all, he lived in envious and prejudice.
不管伊莎贝尔,女友亨里埃塔,她的爱慕者古德伍德或是其他美国人有什麽小毛病,他们都是好人;而那些不好的美国人──奥斯蒙德和默尔夫人──都是让欧洲带坏了的。
-
During the turn of the 20th century there was an important revival of Kant's theoretical philosophy, known as Marburg Neo-Kantianism, represented in the work of Hermann Cohen, Paul Natorp, Ernst Cassirer, and anti-Neo-Kantian Nicolai Hartmann.
在20世纪之交也出现过所谓的马尔堡的康德理论哲学的重要复兴,具体体现在赫尔曼?科恩、保尔?那托普、恩斯特?卡西尔以及反新康德主义者尼古拉?哈特曼的作品中。
-
During the turn of the 20t h century there was an important revival of Kant's theoretical philosophy, known a s Marburg Neo-Kantianism, represented in the work of Hermann Cohen, Paul Nato rp, Ernst Cassirer, and anti-Neo-Kantian Nicolai Hartmann.
在 20 世纪之交也出现过所谓的马尔堡的康德理论哲学的重要复兴,具体体现在赫尔曼科恩,保尔那托普,恩斯特卡西尔以及反新康德主义者尼古拉哈特曼的作品中。
-
A revival of England's musical status began during the 20th century with the prominence of composers such as Edward Elgar, Gustav Holst, William Walton, Eric Coates, Ralph Vaughan Williams, Frederick Delius and Benjamin Britten.
恢复英国的音乐地位开始在20世纪的突出作曲家如爱德华埃尔加,古斯塔夫霍尔斯特,威廉顿,埃里克科茨,拉尔夫沃恩威廉斯,弗雷德里克德利乌斯和布烈顿。
-
Hartshorne contends, however, that other philosophers and theologians have elaborated panentheistic doctrines of God, especially Alfred North Whitehead but also Nikolai Berdyaev, Martin Buber, Gustaf T Fechner, Mohammad Iqbal, Charles S Peirce, Otto Pfleiderer, Sarvepalli Radhakrishnan, Friedrich WJ von Schelling, Allan Watts, and Paul Weiss.
hartshorne争辩,不过,其他的哲学家和神学家阐述panentheistic上帝的教义,特别是曹绍伟北白石,但也尼古拉柏第雅夫,马丁布伯,古斯塔夫费希纳吨,穆罕默德伊克巴尔,查尔斯s皮尔士,奥托pfleiderer , sarvepalli拉达克里希南,弗里德里希WJ通信公司冯谢林,署长瓦特,以及保罗韦斯。
-
In July Dame Helen will team up with British comedian Russell Brand to begin filming a new version of the 1981 comedy Arthur, which originally starred Dudley Moore and John Gielgud.
今年七月,海伦爵士将与英国喜剧演员拉塞尔·布兰德开始合作重拍1981年的喜剧电影《亚瑟》,原剧的主演是达德利·穆尔和约翰·吉尔古德。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。