叙利亚语
- 与 叙利亚语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
By the age of 16 he had mastered a dozen languages and had read a paper before the Grenoble Academy concerning the Coptic language. By 20 he could also speak Latin, Greek, Hebrew, Amharic, Sanskrit, Avestan, Pahlavi, Arabic, Syriac, Chaldean, Persian, Ethiopic, and Chinese in addition to his native French.
到16岁他已经掌握了12门语言,并且在格勒诺布尔学院宣读了一篇关于科普特语的论文。20岁时他除了母语法语,还会拉丁语、希腊语、希伯来语、阿姆哈拉语、梵文、阿维斯陀语、巴拉维语、阿拉伯语、叙利亚语、迦勒底语、波斯语、埃塞俄比亚语和中文。
-
The work, originally written in Greek, has only been preserved in translation into five different languages (Latin, Arabic, Syriac, Ethiopic, and Armenian).
的工作,本来写的希腊文,只被保存在翻译成五种不同的语言(拉丁语,阿拉伯语,叙利亚文,衣索比亚,和亚美尼亚)。
-
Other apocryphal books bearing the name of Adam are: The Book of Adam and Eve, or the Conflict of Adam and Eve with Satan, extant in Arabic and Ethiopic; and The Testament of Adam, in Syriac and Arabic.
其他未经书籍轴承亚当的名称是:图书的亚当和夏娃,或冲突的亚当和夏娃的撒旦,现存在阿拉伯语和埃塞俄比亚;和亚当的遗嘱,在叙利亚和阿拉伯语。
-
The authenticity of the passage is also favoured by the Vulgate, by the Ethiopians Arabic, and Slavonic translations, and by many manuscripts of the Itala and of the Armenian and Syrian text.
真实性的通过是也赞成由武加大,由埃塞俄比亚人阿拉伯语,斯拉夫语的翻译,和许多手稿的名单和对亚美尼亚和叙利亚的案文。
-
The Syriac translation may also be consulted, but as it was corrected after the Septuagint, its agreement with the latter does not mean much textually.
叙利亚语翻译(" Peshita ")也可进行协商,但因为它是修正后的七十,同意后者并不意味著很多全文。
-
A member of a Christian Uniat church ,chiefly of Lebanon,the liturgy of which is conducted in Syriac.
马龙基督教统一教会的信徒,主要属于黎巴嫩,其礼拜仪式用叙利亚语主持
-
In the first place the words are found in the Codex Alexandrinus, the emended Codex Ephraemi, in almost all minuscule manuscripts, in six manuscripts of the Itala, in most of the Bodices of the Vulgate, including the best, in the Syrian Peshito, in the Syrian translation of Philoxenus, in the Persian, Arabic, and Slavonic translations, and in some manuscripts of the Armenian text.
摆在首位的话被发现,在食品法典委员会alexandrinus, emended法典ephraemi ,在几乎所有微不足道的手稿,在6手稿的名单,在大部分的bodices的武加大,包括最好的,在叙利亚peshito ,在叙利亚的翻译philoxenus ,在波斯语,阿拉伯语,斯拉夫语翻译,并在一些手稿,亚美尼亚的案文。
-
In the first place the words are found in the Codex Alexandrinus, the emended Codex Ephraemi, in almost all minuscule manuscripts, in six manuscripts of the Itala, in most of the Bodices of the Vulgate, including the best, in the Syrian Peshito, in the Syrian translation of Philoxenus, in the Persian, Arabic, and Slavonic translations, and in some manuscripts of the Armenian text.
摆在首位的话被发现在食品法典颈条, emended法典Ephraemi项,几乎所有的微不足道的手稿,在6个手稿的伊泰莱,在大多数Bodices的武加大,包括最好的,在叙利亚Peshito ,在叙利亚翻译Philoxenus ,在波斯语,阿拉伯语,斯拉夫语翻译,并在一些手稿亚美尼亚文字。
-
He is often identified as Dhul-Qarnayn in Middle Eastern traditions and is called al-Iskandar al-Kabeer in Arabic, Sikandar-e-azam in Urdu, Dul-Qarnayim in Hebrew, and Tre-Qarnayia in Aramaic (the two-horned one), apparently due to an image on coins minted during his rule that seemingly depicted him with the two ram's horns of the Egyptian god Ammon.
在中东传统中他被称为&Dhul-Qarnayn&,在阿拉伯语中被称为&al-Iskandar al-Kabeer&,在乌尔都语(现今巴基斯坦使用的语言之一)中被称为&Sikandar-e-azam&,在希伯来语中被称为&Dul-Qarnayim&,在阿拉姆语(耶稣基督时代的犹太人语言,旧约有的是用这种语言书写的,现今有部分叙利亚人还在使用)中被称为&Tre-Qarnayia&。
-
None of them is of any value for the textual criticisms of Aristotle, since Averroes, being unacquainted with Greek and Syriac, based his exposition on a very imperfect Arabic translation of the Syriac version of the Greek text.
他们中没有任何价值,为行文批评亚里士多德,因为averroes ,正在unacquainted与希腊文和叙利亚文,根据他的论述,非常不完善的阿拉伯语翻译的叙利亚文版的希腊文本。
- 推荐网络例句
-
By the time of its fall, most of the prisoners were writers who had written against the corruptions of the government.
到它被攻陷的时候,里面多数的犯人是写了反对政府贪污文章的作家。
-
The most obvious variation to ovum morphological character was that the color was changed from light green to sepiaceous in embryonic development, and all the ovums were almost hatched after 96h.
在胚胎发育过程中卵的形态特征最明显的变化是颜色从淡绿到深褐色,卵在发育96h后卵基本全部孵化。
-
There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.
在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。