变黑暗
- 与 变黑暗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Go for someone who makes yousmile because it takes only asmile to make a dark day seembright.
寻找那个可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子变得光明。
-
Building a new floor into the volume of the existing gym allowed the program elements to fit together, enabling a much needed expansion to the otherwise constrained locker room areas at the gym level while transforming the original dark corridors on the main level into more generous daylit spaces.
在现有体操馆的容积空间里造一个新的层次,可以将规划元素组合使用,从而使体操馆层次中受到限制的更衣室区域变得极其需要扩展,同时还需要将原来黑暗的走廊变成日光更充裕的空间。
-
Gant drew his pistol and waited, squinting into the dark, hoping to catch sight of his enemy before he saw him.
Gant 拉他的手枪而且等候,进入黑暗之内使变斜视眼,希望瞥见他的敌人在他看见他之前。
-
Dark are the streets, gloom's creeping out of the walls Dirt comes alive and all the neon-lights call Demons and fools and a lady of black She's of the kind nighttime-insomniac She sees the pray and she's aware The times are hard but she don't care She's a vampire Desire darker than black She's a vampire Reach higher, no turning back Her wings are curtains of the night She knows no wrong or right Dead are the places where this goddess has been Cold is the skin that this creature has seen Her universe is an ocean of blood Her dining table the cradle of mud She sees the prey and she's aware The times are hard but she don't care She's a vampire Desire darker than black She's a vampire Reach higher, no turning back Her wings are curtains of the night She knows no wrong or right The night is blind, the mistress she is calling you To be by her side forevermore Follow her until her thirst is sated An immortal lie, heartblood Can't help yourself, she's got you paralyzed So would you kiss the sun goodbye?
黑暗的街道,昏暗的蔓延出墙泥土变得生机勃勃,所有的霓虹灯光致电魔,傻瓜和夫人黑色她的那种夜间insomniac 她认为,她祈祷的认识对正处于艰难时期,但她不在乎她是一个吸血鬼暗黑色的愿望比她是一个吸血鬼达到更高,没有回头路可走她的翅膀窗帘的夜晚她知道没有任何错误或正确的死者的地方这个女神已经被冷战是这种动物的皮肤出现她的宇宙是一个海洋的血液她餐桌泥的摇篮她认为猎物和她认识对正处于艰难时期,但她不在乎她是一个吸血鬼暗黑色的愿望比她是一个吸血鬼达到更高,没有回头路可走她的翅膀窗帘的夜晚她知道没有任何错误或正确的夜晚是盲目的,她是女主人打电话给你要在她身边永远跟着,直到她的渴望是饱食不朽的谎言, heartblood 不能帮助自己,她有你瘫痪因此,你会亲吻太阳再见?
-
His works are fanciful and weird. The unity of the fantastic content and strange form of Kafkaesque's works presents us successfully with a world of alienation for modern men. We can see the brilliance of the modern humanistic spirit through the complex and fanciful alienation world.
卡夫卡的作品荒诞、离奇,以一种与荒诞的内容相适应的荒诞的形式,成功地向读者展现了一个现代人的异化世界,充满了对生命孤独、世界荒诞、人的存在的痛苦以及对周围黑暗现实的顽强反抗等生命体验,透过这个纷繁复杂、光怪陆离的异化世界,闪耀的是现代人文精神的光辉,这种人文精神将激励和启发人们去追求自由和力量,让世界变得更美好。
-
Then the vid-log blurs for a fraction of a second as M\'Shen leaps forwards, and the last image in the recording is of dark, staring eyes brimming with madness above a lipless smile before the recording inexplicably shorts out
之后动态探测器在马莎向下跳跃的短暂时间里变的昏暗了,而最后的一幅场景展示出了一双黑暗的,凝视的带着漫溢的仇恨的双眼,下面则是一张几乎没有嘴唇的狂笑的嘴。
-
Now transmuted, we swiftly escape, as Nature escapes; We are Nature—long have we been absent, but now we return; We become plants, leaves, foliage, roots, bark; We are bedded in the ground—we are rocks; We are oaks—we grow in the openings side by side; We browse—we are two among the wild herds, spontaneous as any; We are two fishes swimming in the sea together; We are what the locust blossoms are—we drop scent around the lanes, mornings and evenings; We are also the coarse smut of beasts, vegetables, minerals; We are two predatory hawks—we soar above, and look down; We are two resplendent suns—we it is who balance ourselves, orbic and stellar—we are as two comets; We prowl fang'd and four-footed in the woods—we spring on prey; We are two clouds, forenoons and afternoons, driving overhead; We are seas mingling—we are two of those cheerful waves, rolling over each other, and interwetting each other; We are what the atmosphere is, transparent, receptive, pervious, impervious: We are snow, rain, cold, darkness—we are each product and influence of the globe; We have circled and circled till we have arrived home again—we two have; We have voided all but freedom, and all but our own joy.
我俩,我们被愚弄了这么久我俩,我们被愚弄了这么久,可现在变了,我们迅速逃走,像大自然一样逃走,我们就是大自然,我们离开这里已经很久,但是如今回来了,我们变成植物、树干、树叶、树根和树皮,我们被安置在地里、我们是岩石,我们是橡树,我们并排地生长在林中的空地,我们吃草,我们是野牛群中的两只,如大家一样自然,我们是在海中一起游泳的两条鱼,我们是刺槐的花朵,我们早晚在小巷周围散发香气,我们也是兽类、植物、矿物的粗劣斑点,我们是两只肉食的苍鹰,我们翱翔在高空,俯视下面,我们是两个灿烂的太阳,我们在像星球般平衡着自己,我们是两颗彗星,我们张牙舞爪地在树林巾梭巡,我们向猎物跃进,我们是午前午后在上空奔驰的两朵云,我们是交混的海洋,我们是两个欢乐的浪头,在互相浇泼和连环翻滚,我们是大气、明澈而善于接受,有时能穿透,有时不能,我们是冰雪,雨水,寒冷,黑暗,我们是地球上的每种势力和产品,我们绕了一圈又一圈,最后我们又回到家里,我俩,我们避免了—切,除了自由和我们自己的欢欣。
-
His eyes seemed to become lighter, its color shinning at him in the darkness.
他的眼睛似乎变的更亮,在黑暗中闪耀着。
-
Although was beheads still in continues, dark arrival, but Iraqi card 布克 Ryan and the card raised the elegant between the love or to let us believe always had vanishes into thin air that one day, but this day-long arrival, surely also wanted this joint effort to the lover can realize, Iraqi card 布克 Ryan with own wisdom slowly in this field looked like in the incredible travel gradual untied hid behind the ancient story the family love and hate, simultaneously also used own love to let the tranquility which an out of control card raised elegantly changes, certainly finally or let the person dance with joy.
虽然是个断头仍然在继续,黑暗一次次的到来,但伊卡布克莱恩和卡提娜之间的爱情还是让我们坚信总有烟消云散的那一天,而这一天的到来,必定也要这对情侣共同努力才能实现,伊卡布克莱恩用自己的智慧慢慢的在这场看来荒诞的旅行中逐渐的解开了隐藏在古老故事背后的家族恩仇,同时也用自己的爱让一度失控的卡提娜变的平静,当然结果还是让人欢欣鼓舞的。
-
Bright sunlight bleaches the photoreceptors and lengthens the time it takes for your eyes to adjust to the dark.
强烈的太阳光能让你的光感受器变白,延长你对黑暗的适应时间。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。