英语人>网络例句>变体的 相关的搜索结果
网络例句

变体的

与 变体的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Second, the concept has provided theoretical basis for some translation methods which used to be considered against the existing criteria of translation and provoked reappraisal of certain methods such as abridgement, adaptation and so on.

为一些违反现有翻译标准但却经实际检验十分成功的翻译策略提供了理论依据,也引起了国内对变译理论的研究即翻译变体的研究。

Allomorph: Any of the variant forms of a morpheme. For example, the phonetic s of cats, z of dogs, and z of horses and the en of oxen are allomorphs of the English plural morpheme.语素变体,语素的一种变体形式,如语音学的中之 s在 cats中,z在 dogs中,和 iz

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,中学联所提供的所有信息为非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,仅供参考,相关信息敬请以权威部门公布的正式信息为准。

Usually they appear in predictable phonetic variants called allophone s.

音位作为语言中最基本和抽象的语音单位,通常以音位变体的形式出现。

The abnormal DNA modification is characteristically a hallmark of cancer cells.

DNA 变体的异常是癌细胞的一个典型标志。

In the investigation of Cu-Zn-Al SMA, the influence of quenching speed, shape memory thermal treatment on SME, microstructure and morphologies was discussed. The changes in morphology and interfaces were in situ metallographic observed during thermal cyclings in order to control the degradation of two way shape memory effect . The stabilization of stress induced martensite variants method and the accordingly changes in microstructure were studied in detail. The mechanism was also compared between SSIM and TWME training method. From the above in situ observation results, the interface structure and especially the twin related A: B type variant pair were examined by HREM to clarify the role of movability of interfaces and the changes in variants orientation in inducing the degradation of the TWME. During developing the Ni-Ti-Hf SMA melt spinning ribbon, it was found the morphology and structure embodied the SME and was directly effected by chemical composition and technique factors, such as the different content of Hf, the speed of copper roller rotation and etc. Therefore, the morphology and structure were extensively examined.

在对Cu-Zn-Al形状记忆合金研究中,研究了提高记忆效应的热处理淬火速度、记忆热处理方式对Cu-Zn-Al形状记忆合金组织结构的影响;为了弄清双程记忆效应衰减的原因,原位动态观察了热循环过程中,合金组织形貌及界面的变化;因形状记忆合金必须经记忆训练才能具有双程记忆效应,系统地研究了应力诱发马氏体稳定化训练方法和这种方法引起的双程记忆合金组织结构的变化,比较了它与双程记忆效应训练方法诱发TWME机制的异同;因在原位动态观察中发现界面可动性及两侧变体取向的变化,伴随着记忆效应的衰减,用HREM详细研究了变体的界面结构,特别是A:B型变体界面结构及变体内部结构。

For the first time, this paper presented the concepts about two basic deformations of Pascal's triangle, that is, Shifted Deformation and Clone Deformation.

本文首次提出了杨辉三角的两种基本变体的概念,即错位变体和克隆变体。

A method for the preparation of microcellular elastomeric polyurethane foams from a reaction mixture comprising a polyisocyanate component containing at least 85% by weight of 4,4'-diphenylmethane diisocyanate or a variant thereof, a polyol composition comprising at least one polyoxyalkylene polyol having an average nominal hydroxyl functionality of from 2 to 6, an average hydroxyl equivalent weight of at least 1300 and an average oxyethylene content of between 50 and 85% by weight, water, a chain extender having an average hydroxyl equivalent weight of from 15 to 250 and optionally a crosslinking agent, the hardblock-content being more than 45% by weight.

本发明是有关一种制备微孔弹性聚氨基甲酸酯泡沫体的方法,其反应混合物包括:一种含至少85重量%的4,4′-二苯甲烷二异氰酸酯或其变体的聚异氰酸酯组分,一种多元醇组合物,其包含至少一种平均标称羟基官能度从2至6、平均羟基当量至少1300且平均氧乙烯含量介于50至85重量%之间的聚氧亚烷基多元醇,水,一种平均羟基当量为15至250之增链剂,以及视需要使用的交联剂,该硬性嵌段-含量(hardblock-content)大于45重量%。

This chapter starts with the determination of primary sense of under. Then it focuses on how its spatial senses are extended from the central image schema to its transformations by metonymy. Next, this part also focuses on how its metaphorical senses are extended in terms of the central image schema and transformations by metaphor. In these analyses, this thesis summarizes four kinds of relations: the relation of UP-DOWN, the relation of HIGH-LOW, COVERING relation or the relation of IN-OUT and the relation of SOURCE-PATH-GOAL. Lots of metaphorical senses of under are derived from these basic spatial relations. In this thesis, the relations between the senses derived from central image schema and those derived from its transformations are explored at length. The relations between the spatial senses derived from central image schema and transformations and the metaphorical senses derived from them are also explored at length. The above analyses demonstrate that the sense extension of the spatial preposition is motivated by image schema, which also provides the root for metonymic and metaphorical extension. The semantic network of under is diagramed finally.

论文首先确定了under的首要意义;然后集中探讨了它的空间意义如何从中心意象图式,通过转喻形成许多变体,从而得以延伸;接着分析了它的隐喻意义如何从中心意象图式及其变体通过隐喻而得以延伸,在此分析中,本论文总结了四种关系:上—下关系﹑高—低关系﹑覆盖关系或里—外关系和起点—路径—目标关系,under的很多隐喻意义源于这些基本的空间关系;本论文还对源于中心意象图式的空间意义与源于其变体的空间意义的关系进行了详细的剖析;对源于中心意象图式与其变体的空间意义及其延伸的隐喻意义之间的关系,也同样进行了详细的剖析;通过分析论证了,意象图式是空间介词义项扩展的源泉,同时也为转喻和隐喻提供了基础;最后得出under的语义网络。

Clamp nicotine to the cell this way, and dramatic changes can result, including amplified growth of blood vessels in the lungs, which can create an environment particularly well suited to greedy cancer cells.

研究表明,具有该两种基因变体之一的吸烟者,发生肺癌的机率提高28%,而具有两种基因变体的吸烟者肺癌机率竟提高81%。

As an important variation in phonetics, allophonic variations of English phoneme s and allophonic variations have their own laws of formation and form a great obstacle to the English learning among Chinese students.

英语音素音位变体规律以及语流音变是英语语音变体的重要构成,具有一定的规律性,在我国学生的学习过程中造成较大的障碍,对其进行必要的了解和掌握有利于学生学习的有效开展。

第1/94页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。