英语人>网络例句>变体 相关的搜索结果
网络例句

变体

与 变体 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The stress-strain curves of Cu-Zn-Al alloys at different temperatures have been plotted on the tensile machine with the aid of electrometry. The main results were as follows: 1. When specimens were deformed within the range of M_s and M_d, the critical stress for inducing martensitic transformation increased with the temperature, and there existed a linear relationship between them. 2. When specimens were deformed above Af, complete pseudoelasticity might be obtained theoretically, which might be damaged, h...

在拉力试验机上用电测法测绘了Cu-Zn-Al合金在马氏体相变点上下各温度的σ-ε曲线,所得主要结果如下:(1)试样在M_s与M_d之间加载,随着温度升高,诱发马氏体相变所需临界应力增大,且加载温度与临界应力之间存在着线性关系;(2)在A_f点以上加载,理论上可获得完全的伪弹性,但加载温度过高或应变量过大,均会损害伪弹性;(3)试样在M_s点上下温度区域变形,得到的伪弹性回复和形状记忆回复之和在80%以上,但在M_s点附近总回复量出现一极小值,且伪弹性回复在M_f点以下又有所回升。

It is important to understand the difference of bainite transformation and eutectoid decomposition in steels.

研究贝氏体相变的特点,弄清贝氏体相变反应与共析分解的区别极为重要。

The deformation mechanism is mainly the single-slip and cross-ship, the fracture mechanism is mainly the congregation of transgranular micro-hole, and large uniform deformation occurred before tough fracture, and therefore, the ability of plastic deformation and the mechanical properties of the material were remarkably improved. These fully indicate that the new melt-treatment developed in this work is an effective and advanced technique, and further testify that the improvement of metallurgical quality of the material is the key to enhance its mechanical properties, especially its plastic deformation performance. The results of tensile and compression tests at elevated temperature also indicate that the suitable hot-working temperature range is 400~450℃. 4. A steady-state plastic flow exists during the plastic deformation of the aluminum sheet used for pressure can at elevated temperature. A hyperbolic sine relationship can be satisfied between the steady-state flow stress and strain rate by introducing an Arrhenius term which involves some thermal activation parameters, i.

压力罐用铝材中的主要冶金缺陷为Al〓O〓夹杂物、气孔及富Fe杂质相;高效熔体处理显著改善了材料的冶金缺陷的存在形态,使含杂量明显减少、夹杂物尺寸变细小且分布均匀,富Fe杂质相变为细小、分布均匀的团球状或短棒状的复杂化合物,同时也明显细化了结晶组织;此外,由于高效熔体处理有效地减少了材料中裂纹萌生源数量,因而改变了材料的塑性变形微观过程及断裂方式,主要以单滑移和交滑移进行塑性变形,断裂方式为穿晶微孔聚集型,韧性断裂前产生了大量的均匀变形,不易出现变形失稳,从而显著提高了罐用铝材的塑变能力和力学性能。

The results show that constitutional phases in the 〓 alloy is the same as that in the 〓 alloy, but phase composition and transformation temperatures of two alloys are quite different. The Ms temperature of the 〓 alloy is lower than-180℃. In order to enable the alloy to be used for making pipe couplings, it is necessary to control Al addition and to increase Ti addition in the alloy. In the 〓 alloy, there exist three constitutional phases: TiNi matrix phase with B19′structure,β-Ta phase and NiTa〓 phase. Transformation temperatures, M〓, Ms, As and A〓, of the alloy are 55℃, 66℃, 94℃ and 109℃, respectively.

结果表明,〓合金显微组织的相组成物与〓合金一样,但相成分明显不同,相变温度相差较大,其Ms温度低于-180℃,要想使该系合金用于制作记忆合金管接头,必须控制铝的添加量并提高合金中的钛含量使合金的Ms温度控制在-80℃~-100℃之间;〓合金是由具有B19'结构的TiNi基体相、β—Ta固溶体和NiTa〓化合物三相组成的,其相变温度M〓、Ms、As和A〓分别为:55℃、66℃、94℃和109℃。

Three pairs of elite cell lines from octoploid triticalespikes were selected for screening experiment of salt-tolerant somaclonal variants under different selection pressures.

从八倍体小黑麦的单、双倍体来自同一植株的成对愈伤组织细胞系中,选择了三对在盐分浓度不同的培养基上进行变异体筛选,并测定耐盐变异体的出现频率。

With decreasing the grain size of austenite before the phase transformation, the transformed ferrite fraction is increased and the final grain size is refined.

在应变、过冷提供相变驱动力的条件下,相变前奥氏体晶粒尺寸对于铁素体微观结构的形成有着重要的影响。

It was found that bainitic transformation unit s and ferrite plates which these units form, are much coarsened and their morphologies are greatly modified under the influence of this external stress.

为揭示贝氏体相变机制及外加应力对它的影响,采用透射电镜研究了140MPa的外加拉应力对中碳低合金钢35MV7的450°C等温贝氏体相变组织形貌的影响。

Results Mucopolysaccharidosis typeⅠ had characteristic X-ray changes of bones:①Enlarged skull and hook- shape Sella Turcica;②Short and thick phalanges and metacarpal Bones;③Dilated central part and thin ends of upper and lower limb bones;④Kyphosis deformity of spine, beak-shape stick out of anteroinferior margin of Kyphosis deformity vertebra;⑤Broadening ribs as paddle shape;⑥Shallow acetabulum and enlarged Acetabular Angle;⑦Prolonged femoral neck, Coxa Vara or coxa valga.

结果 粘多糖病Ⅰ型具有较典型的骨骼X线改变,(1)头大,蝶鞍呈乙型;(2)掌指骨粗短;(3)上、下肢骨中央膨胀两端变细;(4)脊椎后凸成角,后凸椎体前下缘成鸟嘴状突出,上下椎体呈卵圆形;(5)肋骨增宽呈船桨;(6)髋臼变浅,髋臼角增大;(7)股骨颈增长,髋内翻或外翻。

Methods Respectively analyzed the X-ray, CT and image post-processing manifestations of mucopolysaccharidosis type Ⅰ. Results Mucopolysaccharidosis typeⅠ had characteristic X-ray changes of bones:①Enlarged skull and hook- shape Sella Turcica;②Short and thick phalanges and metacarpal Bones;③Dilated central part and thin ends of upper and lower limb bones;④Kyphosis deformity of spine, beak-shape stick out of anteroinferior margin of Kyphosis deformity vertebra;⑤Broadening ribs as paddle shape;⑥Shallow acetabulum and enlarged Acetabular Angle;⑦Prolonged femoral neck, Coxa Vara or coxa valga.

结果 粘多糖病Ⅰ型具有较典型的骨骼X线改变,(1)头大,蝶鞍呈乙型;(2)掌指骨粗短;(3)上、下肢骨中央膨胀两端变细;(4)脊椎后凸成角,后凸椎体前下缘成鸟嘴状突出,上下椎体呈卵圆形;(5)肋骨增宽呈船桨;(6)髋臼变浅,髋臼角增大;(7)股骨颈增长,髋内翻或外翻。

In this paper, by using the research results of rock permeation mechanics, the author set up the hydraulic model of rock fractures firstly. Then, the author analyzed the current research results of rheology of ordinary portland cement and micro-fine cement grouts, and established the rheological model and the relationship of rheological parameters to hydraulic time.

本文首先借鉴岩体渗流力学的研究成果,建立了适合于研究浆液运动的岩体裂隙模型;然后对现有的水泥浆流变性的研究成果进行了综合归纳和分析,确定了浆液的流变模型和流变参数与水化时间的关系式。

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。