受损害
- 与 受损害 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The area where velocity increases is strengthened with extra material, which further protects against the destructive abrasiveness of the copper mine tailings.
流速加快的部位采用超厚的材料加以强化,而且还进一步保护设备不受具有破坏性研磨能力的铜尾矿的损害。
-
Is there any enjoyment in it, if his opinion is that he is aggrieved?
倘若他以为自己的权利受了损害,这有什么可欢喜的呢?
-
Buildings are the focuses of people's life, the destroy of those will have great influence on people's life. However, if the government interferes in reconstruction deeply, it will transfer the taxation of non-disaster area to disaster area, and so does the relationship between those who don't bear risks and those who bear risks. The result is unfair, so the effective way to protect people's property is to use insurance to bear risks. Although Taiwan has had earthquake insurance since 1972, the number of people who got amende wasn't large. Taiwan repaired the earthquake insurance of buildings, but the price of it was regular, which was unfair. The lack of accurate legitimacy and clearness reveals from this process.
由於住宅是国民生活重心,若是遭受损毁将会对人民生活带来影响,然而政府若是过度介入补救工程,会使国家税收由非灾区转移到灾区、非风险承担者转移到风险承担者身上,造成其间的不公平发展,因此有效保障国民财产安全方法便是采用保险制度来分担风险,虽然我国早在民国61年起便已开办地震保险,但根据资料指出在集集地震灾害中受保障的民众仍不多,民国八十七年前投保地震保险户数实际仅占约国内户数的0.2%,我国在集集地震后重新制订住宅地震保险制度,其保险费用采用单一保费,有违背保险之公平原则,由此可以看出新制地震险在建筑物损害率方面缺乏明确的合理化且透明化的过程。
-
But contracts were enforced in the common-law action of assumpsit without any such requirement; in actions of assumpsit the emphasis was rather on the harm to the promisee, and detrimental reliance on a promise may still be the basis of contractual relief.
但在缺乏这一要求的契约在普通法上的违约之诉中仍然得到执行;在违约之诉中,强调的是对受允诺人的损害,而且对允诺的有害依赖可能仍然是契约救济的基础。
-
Expo 2010 will be held in the eve of the new century, we, as students, but also to enhance their legal awareness, and consciously learn basic legal knowledge, and gradually developing the legal qualities, and become a law-abiding citizen; we should be good at applying the law to protect their legitimate rights and interests, and conscientiously, without prejudice to the interests of others and the community; we want to enthusiastic advocacy of laws and regulations, the legal concept of the right to influence people around him to drive people around, in order to build a socialist harmonious society should be made some contribution.
在2010年世博会召开前夕,我们作为新世纪的小学生,更要提高自身的法律意识,自觉学习基本的法律知识,逐步培养法律素质,成为一个遵纪守法的好公民;我们要善于运用法律保护自己的合法权益不受侵犯,自觉不损害他人和社会的利益;我们要热心宣传法律法规,以正确的法制观念去影响身边的人,带动周围的人,为构建社会主义和谐社会做出应有的贡献。
-
On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabman and so on who passed it all off as a jest, laughing 1530 immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms, drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones with tears in her eyes though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time as quite possibly there were several others.
253另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。
-
The sports trauma not only damage their health,which contuse the enthusiasm of physical activity, but also effect normal study living, indeed the suffering of mentally and physical.
学生在运动中受了伤,不仅损害健康,挫伤体育活动的积极性,而且影响正常的生活、学习,甚至给学生造成生理和心理上的痛苦。
-
The required standard of conduct is that of the reasonable person in the circumstances, and depends, in particular, on the nature and value of the protected interest involved, the dangerousness of the activity, the expertise to be expected of a person carrying it on, the foreseeability of the damage, the relationship of proximity or special reliance between those involved, as well as the availability and the costs of precautionary or alternative methods.
被要求的行为标准是指合理人在其所处状况下所应遵守的标准。它特别取决于受保护利益的性质和价值,行为的危险性,行为人被期待的专业知识,损害的可预见性,关系人之间的亲近关系或特殊的依赖关系以及预防措施或者其他替代方法的可获得性及费用。
-
Notwithstanding any provision to the contrary in this insurance a claim for loss or damage to any machinery , shaft, electrical equipment or wiring, boiler condenser heating coil or associated pipework, arising from any of the perils enumerated in Clause 622 to 625 inclusive above or from fire or explosion when either has originated in a machinery space, shall be subject to a deducible of Any balance remaining, after application of this deductible, with any other either has originated in a machinery space, shall be subject to the deductible in Clause 121
尽管有与本保险相反的任何规定,对于因遭遇第622项至625项列举的各项危险包括源于机舱的火灾或爆炸造成的任何机器、轴、电器设备或电线、锅炉冷凝器、暖油盘管,或附属管道的损害提起的索赔,应扣除免赔额,扣除该免赔额后的任何余额,与因同一事故或事件引起的任何其他索赔一道,应受第121款的免赔额的制约。第122 款和123款的规定,应适用于根据本条提出的任何索赔获得的赔偿及该保险赔偿所含的利息。
-
Article 61 Where an auctioneer or client, in violation of the provisions of Paragraph 2, Article 18, or Article 27 of this Law, fails to make clear defects of the objects of auction and thus causes losses to the vendee, the vendee shall have the right to claim compensation from the auctioneer; where the client is responsible for the loss, the auctioneer shall have the right of recourse against the client.
第六十一条拍卖人、委托人违反本法第十八条第二款、第二十七条的规定,未说明拍卖标的的瑕疵,给买受人造成损害的,买受人有权向拍卖人要求赔偿;属于委托人责任的,拍卖人有权向委托人追偿。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。