发票
- 与 发票 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With this method, you have only one invoice by order, either if you made different shipping for the same sale order.
用此方法,你只有一张发票,由秩序,无论是如果你提出了不同的航运为同一销售秩序。
-
The shipping order is automatically created after the invoice has been paid.
航运秩序,是自动建立后,发票已支付。
-
Matching sales order, shipping note and issue invoice.
匹配销售单、发货单并出具销售发票
-
Invoice originals indicating contract number and shipping mark, made out in details as per the relative contract.
发票原件,说明合同编号和航运商标,进行了详细的内容,每相对的合同。
-
Making packing list,invoice and other export bills of document and making shipping mark.
制作装箱单,发票等单据的以及制作定牌的麦头标记。
-
The uniform waterway transportation service invoices shall be administered and used in accordance with Article 31,(3) of the present Regulations.
水路运输服务统一发票的管理和使用,按照本条例第三十一条第三款的规定执行。
-
We are now sending you under cover one set of the shipping documents covering this consignment which include: Our Invoice in duplicate, one non-negotiable copy of B/L
兹随此信寄上这批货的装运单证一套,计有:发票一式两份,不可转让的提单一份
-
Notice from Shanghai Local Tax Bureau regarding further strengthen the management on the self-named invoices.
上海市地方税务局关于进一步加强冠名发票管理的通知。
-
Excellent computer skills with word, excel, powerpoint and etc detail-oriented and result-oriented good interpersonal skills and communication skills self-initiative, can work independently, handle with work appropriately while pursue supervisions in relevant occasions and make work in compliance with c ompany policies and procedures professional, confident, enthusiastic and with pleasant personality, deal wit h work in a business manner multi-task ability and with good service consciousness 1-3 working experience in a multi-national company or multi-cultural environm ent is plus.
主要职责接待来访者,客户及其它招待事宜在管理层的监督下执行办公室日常行政事务负责日常商务文档,信函的打字,复印,及翻译等工作对所有的商务信函,文档,及协议等进行条理化的存档商旅事宜的安排及其它后勤事宜高效并依照相关程序处理财务文件,发票,或其他报销事宜帮助外籍经理与中国合作者,中方雇员进行有效沟通制作格式精美的演讲报告其它相关行政事宜资质英语,经济,商务,财务等相关领域的大学学历要求流利的英语和普通话,并具备良好的中英文互译技能熟练的计算机操作技巧,word, excel, powerpoint等注重细节,细心,并注重办事结果良好的人际沟通能力具有主动性,能够独立地适当地处理问题,在需要的情况下,寻求上级的指导,使得相关工作的处理符合公司的相关政策程序的规定能够平衡各种须同时处理的工作,并具有良好的服务意识一至三年在跨国企业或相似环境里的工作经历将优先考虑在英语国家学习、工作或居住的经历将是一个优势法务助理
-
The Company in November 2002 has been made SGS/ISO9001: 2000 international quality management system certification; in 2003 in response to environmental requirements SONY have passed the SGS certificate of heavy metals to Pb-free requirements of Cadmium-free manufacturing process; in early 2004 to obtain LED Lighting Product of the CE certification and substantial to the overseas markets, on the basis of the formation of a self-evolving system of chemicals management system, in order to to provide customers with quality products and perfect service, and has for the general taxpayers are allowed to issue 17% value-added tax invoices, the spirit of continuous improvement, and constantly enterprising spirit to perfect every detail, with excellent quality and first-class after-sales service with you to create brilliant.
本公司于2002年11月已取得SGS/ISO9001:2000国际品质管理体系认证;于2003年为响应SONY环保要求已顺利通过SGS重金属合格证书,达到无铅无镉制程要求;于2004年初取得LED灯饰产品的CE认证并以大量推向海外市场,在此基础上形成了自我不断完善的品管理体系制度,为给顾客提供优质的产品和完善的服务,并已办理了一般纳税人可开具17%增值税发票,本着持续改善、不断进取的精神去完善每一个细节,以优良的品质及一流的售后服务与你共创辉煌。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。