发明的
- 与 发明的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The measuring sample discloses benefit and application of the present invention to magnetic deflection in ultra-fast demagnetization dynamics test.
测试实例显示了本发明的有益效果和在超快退磁化动力学测试中的磁偏置应用。
-
Embodiments of the invention prevent demagnetization or degaussing of recorded magnetizations, even if a stray field is applied.
本发明的目的是即使施加杂散磁场也能防止记录磁化的退磁或消磁。
-
The Mn-Ag deoxidizer is applied in industrial polyolefin production, and has long regeneration period, capacity of preventing poisoning of polymerizing catalyst and low production cost.
将本发明的脱氧剂用于聚烯烃工业生产中,可以延长脱氧剂再生周期,避免聚合催化剂中毒,降低生产成本,具有明显的经济效益。
-
The deoxidizer of the invention can be reduced and regenerated below 150 DEG C, and can purify the trace oxygen in the olefin with a carbon atom more than 3 at room temperature to less than 0.05ppm.
本发明的脱氧剂可以在150℃以下还原再生,室温下将C3以上烯烃中的微量氧净化至0.05ppm以下。
-
Embodiments of the invention are directed to an integrated circuit device and a method for forming the device.
本发明的实施例涉及集成电路器件和形成器件的方法。
-
Jefferson also coined the term disme, from the French dixieme, for a tenth of a dollar.
一种说法是:它是由托马斯?杰弗逊发明的,为TS交织字母的标记。
-
Characteristic of the invention is that information is browsed on the display device essentially in a mirror-like way.
本发明的特征在于基本上以类似镜子的方式在显示装置上浏览信息。
-
It was developed between 1041 and 1048 in the song dynasty
它是在宋朝的1041-1048年间被发明的。
-
One benefit is that the embossing surfaces do not have to be made by data transfer from the photodefinable surface.
本发明的一个益处在于:压花表面不必通过光可限定表面的信息转移来制备。
-
With Toshiba's new erasable ink, the green at heart can have their paper without the guilt
使用东芝新发明的可消字墨水,不想浪费自然资源的人便可以毫无罪恶感地重用纸张。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。