英语人>网络例句>发动机 相关的搜索结果
网络例句

发动机

与 发动机 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

DMEbecomes a potential alternative fuel,for its excellent autoignition performance and capacity to meet ULEV emissions standards for diesel engines without any exhaust gas after-treatment.

由于DME有良好的压燃着火性能以及不需特别的措施就能达到超低排放标准,因而成为柴油发动机一种很有潜力的替代燃料。

However, the challenges from the autoignition control difficulty and narrow operation region limit the practical application of this technology. A hybrid combustion mode which combines SI mode and HCCI mode in separated working regions was regarded as a promising technology for HCCI engines.

利用汽油多段缸内喷射实现HCCI燃烧,并将发动机整个工况平面划分为几个分别以HCCI燃烧模式和火花点火燃烧模式工作的工况区以各取所长,现已成为被普遍看好的技术发展方向。

This engine will be matched to a new six-speed automatic transmission.

发动机将匹配到一个新的六速自动变速箱。

This engine works with a six speed automatic transmission for a better performance.

这个发动机工程与6速自动变速器为有较佳的表现。

The engine is rated at 270 horsepower (201 kw) and is backed by a six-speed automatic transmission.

发动机额定功率为270马力(201千瓦),由一个6速自动变速器的支持。

First of all, for the automotive engine theory of knowledge, I understand that

首先,对于汽车发动机理论知识的学习,我了解到

Gliding descent in autorotation is a maneuver used by helicopter pilots in case of engine failure.

当直升机的发动机失效后,自转下滑就成为驾驶员实现安全着陆的唯一有效手段,这需要熟练的驾驶技术。

During autorotation, they could simply rotate shut to close off air-flow through the engine and greatly reduce cold drag.

在自动旋转,他们可以简单地旋转,通过关闭,以关闭发动机的空气流动,大大降低了冷阻力。

The technic of autorotation is one of the most important factors to safe landing.

单发直升机遭遇发动机失效后,只能采用自转飞行的方式着陆,着陆安全与否很大程度地取决于自转的操纵规律。

The docile manners, however, ended at autorotation, an unpowered descent to landing that helicopter pilots practice in order to be able to respond in case of engine failure.

在驯服风度,但是,收于自动旋转,一无动力下降到着陆的直升机飞行员的做法,以便能够在发动机响应故障的情况下。

第81/100页 首页 < ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力