英语人>网络例句>发出声音的 相关的搜索结果
网络例句

发出声音的

与 发出声音的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When the distant computer answers with a higher pitched "carrier tone," you place the telephone handset in the acoustic coupler and transmit and receive data.

当远端计算机发出一个更高音调的"载波音"作为应答时,你将电话听筒放在声音耦合器上并开始发送和接收数据。

Rhema {hray'-mah} from 4483; TDNT - 4:69,505; n n AV - word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word 1a any sound produced by the voice and having definite meaning 1b speech, discourse 1b1 what one has said 1c a series of words joined together into a sentence (a declaration of one's mind made in words) 1c1 an utterance 1c2 a saying of any sort as a message, a narrative 1c2a concerning some occurrence 2 subject matter of speech, thing spoken of 2a so far forth as it is a matter of narration 2b so far as it is a matter of command 2c a matter of dispute, case at law

rhema {hray'-mah}源自4483; TDNT - 4:69,505;中性名词钦定本- word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 从活的声音所发出的,所说的事,字 1a 任何喉声所产生并且具有确定意义的声音 1b 说话,谈论 1b1 一个人曾经说过的话 1c 一组字联结在一起所形成的一句话 1c1 一个陈述 1c2 为了表达启示的任何种类的格言,解说 1c2a 与某些发生的事件有关 2 演说的主题内容,所谈论的 2a 凡是与所讲述的内容有关的 2b 凡是与指令的内容有关的 2c 争论的内容,法律的案例

Rhema {hray'-mah} from 4483; TDNT - 4:69,505; n n AV - word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word 1a any sound produced by the voice and having definite meaning 1b speech, discourse 1b1 what one has said 1c a series of words joined together into a sentence (a declaration of one's mind made in words) 1c1 an utterance 1c2 a saying of any sort as a message, a narrative 1c2a concerning some occurrence 2 subject matter of speech, thing spoken of 2a so far forth as it is a matter of narration 2b so far as it is a matter of command 2c a matter of dispute, case at law

相关经文回前一页 4487 rhema {hray'-mah}源自4483; TDNT - 4:69,505;中性名词钦定本- word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 从活的声音所发出的,所说的事,字 1a 任何喉声所产生并且具有确定意义的声音 1b 说话,谈论 1b1 一个人曾经说过的话 1c 一组字联结在一起所形成的一句话 1c1 一个陈述 1c2 为了表达启示的任何种类的格言,解说 1c2a 与某些发生的事件有关 2 演说的主题内容,所谈论的 2a 凡是与所讲述的内容有关的 2b 凡是与指令的内容有关的 2c 争论的内容,法律的案例

I would spend nights in the strange house, with creaks of a wall I did not know, and sit by the phone that our landlord had locked, and think of conversations of the past, of my mother's voice ringing, of my best friend whom I would lose contact with, and I would write letters, letters I would never send, letters that clutched the truth—that only I knew.

我整夜整夜地一个人呆在这个生疏的屋子里,只有墙壁发出些莫名其妙的声音。我坐在被房东锁上了的电话机旁,回忆着过去的一些对话——那是妈妈的声音,还有已失去联络的好友说的话。我写信,写从来不寄出去的信,里面全是只有我才知道的真心话。

I can feel the blackness of every male taking root within my body, palpitating my soul.

如果有人问我,我会说,当晚上一个人独处房间,当把灯光熄灭,点起菸,你可以听见一些些微弱的声音,那像男人的喘息,像呻吟,像翻身床垫发出的声音,而你的毛孔将会放大,你可以感觉的到那黑色的雨从身体里流出,在每一个汗毛之间流动,从每一个毛细孔里流了出来,那是他的柑橘调香水,那是他汗湿的背心,那是他黏滑的体液,我可以感觉到每个男人的黑,在我体内扎根,在我灵魂里磨擦,当你发现自己再也不是一片白水而是阵黑雨,你会发现自己的生命像颗地球,在黑雨的沾染中温室化,在整片的火海中失去温度,你只能尖叫,发现自己的身体早已不是自己,被别人的回忆与习性占满而崩毁,世界只剩满满的无法忘怀与不能割舍,只剩下找寻另一个相似物另一个填充另一片黑雨,没有人逃的过这场浩劫,上帝终要人们复杂的互相侵蚀,在最后消灭回归。

I can feel the blackness of every male taking root within my body, palpitating my soul.

妳怕黑吗?』如果有人问我,我会说,当晚上一个人独处房间,当把灯光熄灭,点起菸,你可以听见一些些微弱的声音,那像男人的喘息,像呻吟,像翻身床垫发出的声音,而你的毛孔将会放大,你可以感觉的到那黑色的雨从身体里流出,在每一个汗毛之间流动,从每一个毛细孔里流了出来,那是他的柑橘调香水,那是他汗湿的背心,那是他黏滑的体液,我可以感觉到每个男人的黑,在我体内扎根,在我灵魂里磨擦,当你发现自己再也不是一片白水而是阵黑雨,你会发现自己的生命像颗地球,在黑雨的沾染中温室化,在整片的火海中失去温度,你只能尖叫,发现自己的身体早已不是自己,被别人的回忆与习性占满而崩毁,世界只剩满满的无法忘怀与不能割舍,只剩下找寻另一个相似物另一个填充另一片黑雨,没有人逃的过这场浩劫,上帝终要人们复杂的互相侵蚀,在最后消灭回归。

"Funny thing harmonicas," the driver said, it was like he was answering my thoughts,"only your spit goes into it but it ain't just your sound, that comes out".

&有趣的口琴。&司机说道,就像是对我的想法的回复,&你只是把口水吹了进去,那发出的声音并非全然是你的声音。&

Prototypical oboes did a loud, harsh tone, but the modern oboe is appreciated for its smooth and beautiful tone.

句子翻译:原始的双簧管发出的是大声的刺耳的声音,而现代双簧管却以它流畅和美妙的声音而著称。

Prototypical oboes did a loud, harsh tone, but the modern oboe is appreciated for its smooth and beautiful tone.

改正:did made 句子翻译:原始的双簧管发出的是大声的刺耳的声音,而现代双簧管却以它流畅和美妙的声音而著称。

When the subliminal voice is that of a hypnotist, and is aimed at a targeted person's bed,voice to skull can be used over time to undetectably program the person. Because the power level required is fairly modest, being something like the output of the common heat lamp, the person being programmed could have no idea this was happening.

当下意识声音就是那催眠术师,瞄准的是受试对象的床,声音对头骨的传播可以通过时间神不知鬼不觉对受试者进行编程,由于其所需要的能量只相当于一盏普通的电灯所发出的热量,所以被编程的人对此一点察觉都没有。

第39/87页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。