反意的
- 与 反意的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One might say admiringly of an exceptional center fielder that he can throw the ball a couple of hundred feet, but not, except ironically, a few hundred feet, which would suggest that such a throw was unremarkable.
如果夸赞一个优秀的中外野球手,可以说他能把球抛几百英尺远,若非如此的话,排除反意的可能,a few hundred feet 指抛这么远并没什么稀奇之处。
-
Liu Bei is Your Majesty's uncle, and Sun Quan is the third-generation heir to the Dukedom of Wu.
太中大夫孔融请奏,刘备乃陛下的皇叔,孙权三代偏安于东吴,并无反意,倒是你曹丞相,独揽大权,还要举全国之兵,你实在是出师无名,丞相信誓旦旦说自己没有篡夺汉室之意,焉难昭天下大信。
-
Hiatus is the opposite of elision
是elision的反意。
-
Illustration and introduction of language grammar, such as special questions, disjunctive questions, polysemy and homonymy, synonyms and antonyms, prefixes and suffixes etc.
配合介绍相应的语言点,如特殊疑问句、反意疑问句、同音不同义词、一词多义、同义词与反义词、前后缀等。
-
This is an example of a tag question.
这是一个附加问句或反意问句的例子。
-
You can use a negative statement and a positive question tag to ask people for things, or to ask for help or information.
由否定陈述句加肯定简短问句构成的反意疑问句可用以提出请求,要求帮助或寻求信息。
-
You can use a negative statement and a positive question tag to ask people for things, or to ask for help orinformation.
由否定陈述句加肯定简短问句构成的反意疑问句可用以提出请求,要求帮助或寻求信息。
-
This paper gets the following conclusions through analysis: I The differences of anaphoric and cataphoric reference in English and Chinese are: The use frequency of pronouns in English is much higher than in Chinese; Zero anaphor is a unique coreference form in Chinese text; Cataphoric reference occurs less frequently than anaphoric reference, therefore it is always explained as exceptional cases with communicative motivition or means to strengthen stylistic effect.
在英语语篇中的使用频率远高于在汉语中的使用;汉语所特有的英语中缺乏的指同形式——零照应为汉语语篇中的一大显著特征;反指在文章中的出现频率远远低于前指,因而反指被解释为含有交际动机的例外现象,或为加强文体效果而存在的手段,这一点是英汉文章中反指的共同现象,而汉语区别英语之处在于汉语中大量出现的零反指现象,这一现象可以用来解释英语为形合语言而汉语为意合语言。
-
Results showed that the transgenic plants displayed slight or no symptom. The average PLRV titer in the transgenic lines was lower than the untransformed plants.
结果表明,表达PLRV IS正意和反意RNA的转基因植株,接种病毒后表现无症状或症状轻微,PLRV平均滴度均较未转基因对照植株低。
-
The transgenic lines expressing sense RNA reduced PLRV titers about 43%~72% in comparison with untransformed plants, while the transgenic lines expressing antisense RNA reduced about 72%~86%. It showed that the antisense RNA confered higher resistance to PLRV.
表达正意RNA的转基因植株PLRV滴度降低43%~72%,表达反意RNA的转基因植株PLRV滴度降低72%~86%,由此可见,表达PLRV IS反意RNA的转基因马铃薯对PLRV抗性较强。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。