双语的
- 与 双语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Population than at any other time in history. And although some writers treat this dramatic change with Panglossian optimism, the challenges are in fact staggering: bilingualism, dual citizenship, religious diversity, and multiculturalism place increasingly tough demands on U.S. culture and politics.
尽管有些学者对这场巨变仍持潘格罗斯*式的乐观态度,但是它所带来的挑战实际上已达到令人震惊的地步:双语现象、双重国籍、五花八门的宗教和形形色色的文化都对美国文化和政治提出日益难以应付的要求。
-
A complete and synergized Pictogram Visual Communication System will enhance the connection and communication with people from different environments.
藉由图像符码视觉体系,使大多数的民众在不同的环境下,产生共通的认知识别,进一步营造亲善的双语生活视觉环境,将有助於生活品质的提升。
-
The beauty and exceptional quality of the pre-Hispanic buildings, the stunning landscape in which they stand, and the way in which the ancient Peruvians planned and harmonized their buildings with the surrounding site fully justified its inclusion on the World Heritage List in 1983 as both a cultural and natural site.
西班牙统治之前的建筑的华美与超凡品质、建筑之地的惊世地貌,以及古秘鲁人对其建筑进行规划、使之与周边环境相和谐的方式,充分说明了此地在1983年被列为文化和自然双重景观载入'世界遗产名单'的合理性。(《双语时代》, July,2005, B
-
See "cha-line Dictionary" provides a window sash of English and English translation of the English translation of the English casement, sash pronunciation, sash bilingual sentence, look up English Online Dictionary online translation service offering free online search word.
查看"查查在线词典"提供的窗扇的英语英文解释、窗扇的英语英文翻译、窗扇的发音、窗扇的双语例句、查查英语在线词典在线翻译提供免费在线查词服务。
-
Besides, the paper clarifies the status and qualification of the translator and points out constrains of the reception theory such as its over-emphasis on the role of the reader. The final conclusion is that the correct cultural attitude of the translator is to promote cultural communication, and the translator should not only be bilingually competent but also biculturally competent.
并在此基础上对译者的地位和资质展开了讨论,提出了接受理论过分强调以读者为中心的局限性,从而得出在翻译文化缺省的意象时,译者应确立的文化态度是促进不同民族之间的交流与沟通,并且不仅应具备双语能力,更应具备双文化能力。
-
Following the general guidelines set by the national system for certifying professional qualification, and consistently applying a uniform set of standards, CATTI is administered throughout the country to meet the broadest possible social needs, providing accreditation for the examinees' bilingual translation or interpretation proficiency.
摘 要:全国翻译专业资格考试(CATTI 是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
-
The paper analyzes the formation of this kind of bilingual education form and the relationship between the social environment where Dungan nationality located,the social function of Dungan language,and the national psychology of Dungan nationality.
在120余年的历程中,由于生存需要和学校教育的结果,使这个原本操用单语的民族群体渐变成了一个多数人能够使用两种以上语言的双语民族群体,即在家庭中使用自己的民族语言——东干语,在
-
The major difference between equivalence of interlinguistic signs and speech translation is whether there exists a specific linguistic context or context of situation.
语言符号对译与言语翻译的主要差异在于有无具体语境;而同属言语翻译的双语词典例证翻译和语篇翻译之间的差异主要是:(1)具体语境的大小;(2)体现语用和形象的表现力不同。
-
In addition, if your children also stay in China, their education wouldn't be any problem. At present there are many high-quality international and bilingual or trilingual schools in China.
此外,如果您的孩子也在中国的话,孩子的教育问题也完全不用担心,因为目前在国内有不少高素质的国际双语学校,还为外国国家的子弟成立的专门的小学、中学等。
-
The first chapter: conceptualizes origin, developing and changing process of ancient Yutian culture, in addition, ancient Yutian education and developing process of social bilingual phenomenon in accordance.
第一章:概述了古于阗文化的产生、发展及其变迁的过程,并以古于阗文化的发展与变迁为主线,论述了古代于阗教育(佛教时期的教育、伊斯兰教育),以及与其相适应的社会双语现象的发展历程。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力