英语人>网络例句>双关语 相关的搜索结果
网络例句

双关语

与 双关语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Senichi Hoshino, now a senior director of the Hanshin Tigers, said: Any umpire who makes a mistake like that should just quit. It is bush league.

任何犯下这种错误的裁判根本就应该回家吃自已,一点水准也没有用bush league算是双关语,一为,外行、二流的;二为,美国次级职业联盟的

Furthermore, Dahl's use of nonsense, word games, and puns is directed at children's intellectual faculties.

此外,达尔的使用胡说八道,文字游戏,和双关语是针对儿童的智力。

Deedy also tries to incorporate puns into the text that appear one after another and often seem forced and out of context.

Deedy还试图纳入文本出现了一个又一个似乎常常被迫和断章取义双关语

Yeah, see that's a double-entendre.

是 看这是个双关语

The broad lessons are clear: steer away from the silly, the double-entendre, names associated with trouble and anything that might get the courts involved.

这大批的教训给我们指了条明路:取名字必须避开蠢话,双关语,惹麻烦的词还有那些会闹到法庭的东西。

The shop which advertised that it would "Oil sewing machines and adjust tension in the home for $1" had already relieved the tension through humor once the unintentional double-entendre was recognized.

商店的广告上写"缝纫机上油,调节家中的紧张气氛,收费一美元",用广告中不经意造成的双关语,这个商店幽默地缓解了紧张。

In Doublespeak in America,Mario Pei says that the phrase is originally English(from 1839),when the Earl of Durham suggested that Canada,which had became strong and self-reliant 'through many years of benign neglect by the Britain,'should become self-governing.

Mario Pei在《美国的双关语》一书中考证道,benign neglect这一说法起源于英国。1839年Durham伯爵曾提议,'由于英国人多年的善意忽视,加拿大已逐渐强大,自给自足了。

That night, two of us realised that we would be left with a lot of curry puns (aside from the spice, and the thought of currying favour, the one that truly horrified us was Tim Curry—TIM was Jon Fairbairn's abstract machine, and Tim Curry was famous for playing the lead in the Rocky Horror Picture Show).

当晚,我们中的两人意识到我们将会碰到大量的双关语(除了香料和阿谀奉承,真正让我们害怕的是Tim Curry—TIM是Jon Fairbairn的抽象机,而Tim Curry因担纲主演《洛基恐怖秀》而闻名)。

There is plenty more such drivel, with other details of plot, scene and character being the subject of a farrago of bogus inference, forced taxonomy and lame puns.

在这本书里还有更多这样的胡言乱语,用其他情节、场景和人物的细节来作为伪造推理、强制分类和毫无说服力的双关语的论据。

Is just the freight train coming your way......

这首歌很难理解,因为它有太多的双关语

第2/12页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。