参议员的
- 与 参议员的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Exactly two years after his Yankee debut, Mickey Mantle hits what is recognized as the game's first "tape-measure" home run, a 565-foot clout off the Senators' Chuck Stobbs at Washington's Griffith Stadium.
4月17日:整整两年后,他的扬基处子秀米奇地幔点击什麼是公认的,因为比赛的前"磁带计量"的主页来说,一个565英尺的影响力,从参议员们的夹头斯托布斯在华盛顿的格里菲斯球场。
-
Houston, TX – December 13, 2007 – Roger Clemens vehemently denies allegations in the Mitchell report that he used performance-enhancing steroids, and is outraged that his name is included in the report based on the uncorroborated allegations of a troubled man threatened with federal criminal prosecution.
老克对於在参议员密契尔的报告中,对於他使用类固醇来提高成绩的叙述予以严正地否认。他也说这份报告的内容是根据一位身陷牢狱之灾的前训练员,在受到威胁下所作出不实指控所写成,老克对於他的名字出现在这样的报告中感到相当气愤。
-
A usual occasion to find this trick in use is in press conferences, where spokespersons turn to giving nonsense answers to sharp, embarrassing questions instead of using "no comment" to divert reporters' attention, while trying to give the impression of being humorous, witty and charmful at the same time.
这句话,假如没有这个括号部分,是很容易翻译的,中文意思是:总统和副总统的任期,应当在任期届满之年的1月20日正午结束,参议员和众议员的任期,应当在任期届满之年的1月3日正午结束,他们的继任人的任期同时开始。
-
It went to the heart of the nagging worry about the silver-tongued young senator from Illinois: that he lacked even the slightest executive experience, and that in his brief career he had never really stood up to powerful interests, whether in his home city of Chicago or in the wider world.
这触到了奥巴马的要害,这位来自伊利诺伊州的雄辩的年轻参议员甚至没有丝毫的行政工作经验,他从来没有真正经历过巨大利益的检验,无论是在他的家乡芝加哥还是在更广泛的世界。
-
It went to the heart of the nagging worry about the silver-tongued young senator from Illinois: that he lacked even the slightest executive experience, and that in his brief career he had never really stood up to powerful interests, whether in his home city of Chicago or in the wider world.
人们当时对这位来自伊利诺伊州能言善辩的参议员心存疑虑,此话可谓正中这种疑虑之要害:他缺乏哪怕是最浅的执政资历,并且在他短暂的从政生涯中还从未遇到过强有力的利益集团压力的考验,不管是在他的老家芝加哥还是其他地方。
-
One had refused to pursue allegations of voter fraud in the 2004 governor's race in Washington state, which a Democrat won by a hair's breadth. One successfully prosecuted a former Republican representative for conspiracy. Another complained that he felt pressure from a Republican senator, Pete Domenici, who called him at home to ask whether indictments in a corruption case involving state Democrats would be handed down before last year's elections. And one in Arkansas was pushed aside to make room for a chum of Karl Rove, George Bush's top strategist.
其中,一个拒绝追查2004年华盛顿州州长选举中的选民欺诈传闻,那次选举,民主党人以微弱优势险胜;一个则成功起诉了有合谋嫌疑的前共和党人议员;还有一个抱怨道,去年,一些州民主党人卷入了一桩腐败案,共和党参议员皮特·多梅尼西登门造访,问该案的指控能否在选举前定案,他因此感到压力很大;而阿肯色州的一名检察官之所以靠边站,因为他要给乔治·布什的军师卡尔·罗夫的好友腾地方。
-
Membership of the senators acquired on the election basis commences on the election day and membership of the senators acquired on the selection basis commences on the day the Election Commission publishes the result of the selection.
成员获得的参议员选举的基础上开始的选举日和成员的参议院获得的选择基础上开始的当天,选举管理委员会公布的结果选择。
-
This, argue the critics, is what happens when a mere 41 senators (in a 100-strong chamber) can filibuster a bill to death; when states like Wyoming (population: 500,000) have the same clout in the Senate as California (37m), so that senators representing less than 11% of the population can block bills; when, thanks to gerrymandering, many congressional seats are immune from competitive elections; when hateful bloggers and talk-radio hosts shoot down any hint of compromise; when a tide of lobbying cash corrupts everything.
批评家们说,当区区41个参议员(总数100)誓死的阻挠议案通过;,当在参议院中怀俄明州(人口50万)和加州(人口3700万)所拥有的权力相等,这样代表全国不到11%人口的议员同样能阻挠议案通过;当,这要多谢了为政党而重新划分选区,大部分国会席位不会因为选举而改变;当可恶的博客主和广播谈话节目主持人驳倒了任何关于妥协的暗示;当大笔的游说金毁了一切的话,那么这就肯定会发生了。
-
The Democratic coalition that controlled Congress through most of those years was an amalgam of Northern liberals like Hubert Humphrey, conservative Southern Democrats like James Eastland, and whatever loyalists the big-city machines cared to elevate.
汉弗莱(Hubert Humphrey,林登。约翰逊时期1965-1969年)的美国副总统。他于1968年竞选总统未果)和保守的南方民主党人像詹姆斯。伊斯特兰德(James Eastland,担任参议员31年之久,1947-1978),还有大都会政治团体提拔的所有忠于北方资产阶级的政客的结合体。这种联盟的是&新政&(20世纪30年代由富兰克林。
-
I'm enclosing an op-ed piece I wrote for The Washington Post describing a truly breathtaking bill that was passed 312-111 by the House last summer. Thanks to Senator Richard Shelby, the Senate didn't ratify the House's foolishness. And, to his great credit, Bill Donaldson, the investorminded Chairman of the SEC, has stood firm against massive political pressure, generated by the check-waving CEOs who first muscled Congress in 1993 about the issue of option accounting and then repeated the tactic last year.
附件有一篇我曾在华盛顿邮报刊登的社论,文中提到去年夏天在众议院以 312 票对 111 票通过的一项惊世骇俗的法案,多亏参议员 Richard Shelby 的阻挡,参议院最后并未批准众议院的愚蠢行为,另外证管会主委 Bill Donaldson 以其一生清誉,坚定抵挡强大的政治压力,大企业总裁们企图利用政治献金游说国会议员,重施在 1993 年封杀选择权会计原则实行的故技,。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。