英语人>网络例句>参差不齐的 相关的搜索结果
网络例句

参差不齐的

与 参差不齐的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the meantime, the English of accipitral pool city grooms the market also is existing education quality is uneven, exterior superintend lax not do one's best, certain groom the problem such as orgnaization eager for quick success and instant benefit.

同时,鹰潭市的英语培训市场也存在着教学质量参差不齐、外部监管不严不力、某些培训机构急功近利等新问题。

Flush left/right: Type align ed with either the left or right-hand margins,Alternative terms for the same effect are Ragged right/left.

齐左;齐右:英文的排字款式。字行只向左或右边对齐,另一边则参差不齐。

Currently, the building materials market artificial plate variable quality, some products at lower quality, some fake brand-name, the market is a bit confusing.

目前,建材市场的人造板材质量参差不齐,有些产品质低价廉,有些假冒名牌,市场比较混乱。

The purpose of the thesis is to study the automatic adjustment system for compact disc drives. Most CD player or CD-ROM drives are subject to uncertainties due to disc variation, temperature effect and many other anomalous phenomena.

本论文之重点在於研究光碟机数位伺服之自动调整机制,即针对光碟机机构因温度、供应电压、各种制造上的差异与元件老化等因素及市面上存在各式碟片品质参差不齐所做补偿之机制。

Flush left/right: Type aligned with either the left or right-hand margins,Alternative terms for the same effect are Ragged right/left.

齐左;齐右:英文的排字款式。字行只向左或右边对齐,另一边则参差不齐。

But it is the fact that irregularity is also a sort of beauty.

其实参差不齐也是一种美,人们的性格亦如此。

There is a mixed group of translators.

现在的翻译水平参差不齐。

Its quality is variable, to say the least; its content occasionally off-putting.

用最客气的话讲,用户制作的视频水平参差不齐,有时其内容非常地令人不快。

Current, the disbursement that home is engaged in international blocking business receiving sheet the manufacturer is uneven, whether finish scanning task on the knees of the gods on time, nevertheless annulus fast pays to had made preparation ahead of schedule.

目前,国内从事国际卡收单业务的支付厂商参差不齐,能否按时完成扫描任务尚未可知,不过环迅支付已经提前做好了准备。

It is concluded in Chapter Eight that: 1 linguistic proficiencies in three languages play a considerable part in code-switching of EFL teachers in trilingual context; the inter-sentential switching outweighs the intra-sentential switching both in frequencies and percentage; discourse-related switching also outweighs participant-related switching in frequencies and percentage; the EFL is maintained longest in EFL classroom and the language maintained second longest depends upon learners" higher proficiency in Chinese or Tibetan. 2 Ethnic identity and educational background is the major causal factor of EFL teachers" Chinese-English switching in trilingual classroom; duration of language contact and relative trilingual proficiencies are the two principal contributors to the English-Tibetan switching; while Tibetan-English switching is mainly driven by EFL teachers" ethnic identity and education background, as well as the duration of language contact; English-Chinese switching is also largely motivated by the duration of trilingual contact; and Chinese-Tibetan switching is determined by trilingual proficiency to a considerable extent. Meanwhile, psychologically, the switching is mainly motivated by a procedure of psychological projection, trilingual system conceptualization and the mentality of trilingual selection. 3 The educational reflections upon this study indicate: firstly, in trilingual context, the teachers" classroom discourse is characterized by the multilingual involvement, flexibility in strategy option as well as the extension and strengthening of the domination of teachers" discourse. Secondly, the discourse movement and code-switching are largely affected by two cultural ecological mechanisms: enculturation and cultural manipulation. Thirdly, the status quo of EFL trilingual teachers are characterized by unbalanced trilingual proficiencies, poor cultural awareness, and little knowledge of trilingual education and trilingual code-switching, therefore, suggestions are advanced in the end to provide them further education. Fourthly, in trilingual context, the EFL curriculum for ethnic minorities is characterized by plurality of aims, complexity of organization and variety of resources. Meanwhile, it is of great necessity to understand the linguistic values of EFL education for ethnic minority learners. To be specific, firstly, we should not only have a deep understanding of the distribution, construction, function as well as communicative effects of the three languages, but also have a comparative study of the three languages and thus provide the standardization and guidance for the trilingual education. In the end, it is advanced that trilingual EFL provision for ethnic minority should pursue to develop learners" multicultural value system in which first language culture and mother language culture take the central position and EFL culture plays a vital role.

3在三语环境下,教师课堂话语具有话语形态多元化、话语选择策略具有灵活性和教师话语权得到延伸和拓展等特征;文化涵化和文化操控是影响三语教师课堂语码转换的两种文化生态机制;参差不齐的三语水平、淡薄的多元文化意识和对三语教学和语码转换缺乏科学认识是我国目前三语师资的主要特点,因此应对三语教师进行职后继续教育;在三语环境下,民族外语课程具有课程目标多元化、课程组织复杂化和课程资源多样化等特点;应对民族外语教育的语言价值进行审视和解读,对三种语言在课堂话语中的分布趋势、结构特征、功能作用和交际效果等问题进行深入研究,加强对三种语言间的对比分析研究,同时对民族外语教育中的三语教学进行规范和指导;在强调民族文化和二语文化在三语文化格局中心地位和外语文化的重要作用的同时,民族地区的外语教育应以构建多元文化价值观为其文化追求。

第5/12页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?