原文的
- 与 原文的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
32 They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: 106:33 Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
106:32 他们在米利巴水又叫耶和华发怒、甚至摩西也受了亏损。 106:33 是因他们惹动他的灵。摩西〔原文作他〕用嘴说了急躁的话。
-
Rabbit comes standard with 196/65R15 tires on steel wheels covered by sexless, decidedly unhip hubcaps.
"兔子"标配196/65R15(195/65R15 此处估计原文笔误——译者注)轮胎、钢轮毂,带着不性感,很不时髦的装饰罩。
-
And brought them up to the Valley of Disaster.
他所有的。[他所有的原文作他们
-
Then you should be asking a girl about that, it's much more direct than waisting your time here.
那你应该直接问女生,这比起在这儿浪费原文为waist(腰部,应为waste之误你的时间直接得多。
-
He who is the glory of Israel will come to Adullam.
以色列的尊贵人〔原文伯荣耀〕必到亚杜兰。
-
The leaders of Israel shall flee to Adullam.
你这 。以色的尊贵人[原文伯荣耀
-
Added amendatory phrases to the text.
加些修改后的语句到原文里。
-
To make it logically acceptable, the arguer should provide more solid information to support his/her conclusion.
最后一段其实很重要,在这一段里应该对全文做一个适当的总结,列举出原文作者哪些信息和证据。
-
He used to fish by the Wei River with a hookless and baitless line, actually waiting for King Wen of Zhou to find him and make him his prime minister.
功能对应法即找出目标语言中与原文功能相似或相对的文化信息表达法以使译文在文化上和内容上更能为译入语读者接受。
-
A happy medium - very much in the incantatory sense - seems assured.
这些是我在网上搜到的资料,抽空译了一下,大家看起来方便,如果不清楚,请看原文
- 推荐网络例句
-
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。
-
Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.
提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。
-
Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...
嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。