原文的
- 与 原文的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And the he-goat is the king of Greece: and the great horn between his eyes is the first king.
8:21 那公山羊、就是希腊王,〔希腊原文作雅完下同〕两眼当中的大角、就是头一王。
-
And of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with
大卫和众首领分派亚萨,希幔,并耶杜顿的子孙弹琴,鼓瑟,敲钹,唱歌(唱歌原文作说预言本章同)。
-
What is an icebreaker = Something that gets you to talk to someone else, and get to know them.
什么叫做"万金油"(原文中有将标题翻译为"自来熟")=让你能够和别人搭上话,彼此认识的一些手段
-
Therefore, in English-Chinese or Chinese-English translation, the beauty of forms, ideas and sounds must be considered in translating a novel dialogue, an idiomatical allusion, or a poem.
在英汉互译中,无论是翻译小说对白、成语典故、还是诗歌,都要考虑形美、意美、音韵美,这样才能使译文获得与原文相似的联想效应。
-
I have not read the book in the original.
我没看过这本书的原文。
-
I hope to read the book in the original .
我希望读这本书的原文。
-
I should like to be able to read the book in the original.
我希望能阅读这本书的原文。
-
If I knew German, I would read the book in original.
如果我懂德文我就看这本书的原文了。
-
If you compare the translation with the original, you will find the inaccuracy .
如果你把译文和原文比较一下,你就会找到不准确的地方。
-
A/ This is something I admire so much, something I find so profound, so beautiful, so piercing that I must make you understand and admire it too, even though you, through some inadvertence, have neglected to learn the language in which it is written.
文字是多么深刻,美丽,扣人心弦,令我赞叹不已,恨不得能让你们大家一起享受,可是,不巧的是,你不懂原文,无以欣赏。
- 推荐网络例句
-
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。
-
Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.
提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。
-
Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...
嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。